Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break
Intervalle silencieux
Pause
Pause café
Pause de la partie des étoiles
Pause du match des étoiles
Pause matin
Pause pendant une intervention
Pause pendant une intervention chirurgicale
Pause repos matin
Pause respiratoire
Pause silencieuse
Pause-café
Période de repos
Silence
Touche Pause
Touche de pause

Traduction de «pendant la pause » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pause pendant une intervention chirurgicale

Surgical time out




pause | pause-café | pause café | période de repos | break

break | coffee break | rest period


touche de pause | touche Pause | Pause

pause key | pause


période de repos [ pause | pause café | pause-café ]

break period [ break time | break | relief period | relief time | rest period | coffee break ]


intervalle silencieux | pause | pause silencieuse | silence

speech silent


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period




pause du match des étoiles [ pause de la partie des étoiles ]

all-star game break [ all-star break ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de monter et de descendre lors des pauses pendant un voyage si du personnel autre que le chauffeur est présent à bord.

board/alight during pauses in a journey, if there are personnel other than the driver on board.


Le processus a duré plusieurs mois, et ces membres de l'Ordre du Canada ont eu l'avantage de pouvoir entendre des experts pendant 8 à 10 heures par jour, pendant plusieurs jours — de nombreux jours à la fois — deux ou trois jours d'audience et ensuite une pause, deux ou trois jours d'audiences et une autre pause, et ainsi de suite.

That process lasted several months, and those members of the Order of Canada had the benefit of hearing from experts eight to ten hours a day, for several days—many, many days at once—two or three days and then a break, then two or three days and then a break, and so on.


Pour protéger l’intégrité des oeuvres cinématographiques, la nouvelle directive “Télévision sans frontières” prévoit un intervalle de trente-cinq minutes entre les pauses publicitaires pendant les films.

To safeguard the integrity of the cinematographic films, the new TV without Frontiers directive would provide that cinematographic works may only be interrupted once in every 35 minutes.


les mesures qui permettraient d'encourager et de faciliter la pratique d'une activité physique pendant les pauses et sur le chemin du travail et du domicile.

measures which would encourage and facilitate the taking of physical activity during breaks and on the way to and from work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de la durée pendant laquelle un conducteur contrôle un véhicule, prend part à la circulation, ou rejoint son lieu de travail dans un véhicule, et si ce voyage fait plus de 100 km. Ceci empêcherait, par exemple, un chauffeur de conduire pendant 600 km sa propre voiture avant de rejoindre un bus et refaire le trajet en sens inverse sans prendre suffisamment de pauses.

Driving time means "the duration of the activity in which a driver controls a vehicle and the time taken by the driver to make way to the place of assignment of the vehicle, if that journey is made in a vehicle driven by the driver and the distance thus travelled is more than 100 km". This addition would avert a situation in which, for example, a driver drives by car to a pickup point 600km away, taking over the driving of a waiting coach, and without taking sufficient breaks, drives the coach for another 600km on the return journey, thereby nominally observing the driving times and rest periods but in reality circumventing them.


Au total, 45 minutes de pause, devraient être prises pendant, ou, immédiatement après, une durée de conduite de quatre heures et demi.

It should be ensured that a total of 45 minutes is taken during or immediately after the driving period of four and a half hours.


Les études existantes et l'enquête qualitative menée sur le terrain (interview d'employeurs et de syndicats)[7] montrent que les risques professionnels les plus souvent cités sont les suivants: long temps de conduite suivi de longues heures de travail; manque de pauses pendant et entre les prestations; emplois du temps imprévisibles; ainsi que travail de nuit, tôt le matin et pendant les week-ends.

The following occupational risks are most frequently cited in existing studies and the field quality survey (interviews with employers and trade unions)[7]: long driving times followed by long working hours; lack of breaks during and between shifts; unpredictable rostering; and working during the night, early in the morning and at weekends.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l'employeur qui envisage d'organiser le travail selon un certain rythme tienne compte du principe général de l'adaptation du travail à l'homme, notamment en vue d'atténuer le travail monotone et le travail cadencé en fonction du type d'activité et des exigences en matière de sécurité et de santé, particulièrement en ce qui concerne les pauses pendant le temps de travail.

Member States shall take the measures necessary to ensure that an employer who intends to organise work according to a certain pattern takes account of the general principle of adapting work to the worker, with a view, in particular, to alleviating monotonous work and work at a predetermined work-rate, depending on the type of activity, and of safety and health requirements, especially as regards breaks during working time.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que, sans préjudice du niveau de protection prévu par le règlement (CEE) n° 3820/85 ou, à défaut, par l'accord AETR, les personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, sans préjudice de l'article 2, paragraphe 1, ne travaillent en aucun cas pendant plus de six heures consécutives sans pause.

1. Member States shall take the measures necessary to ensure that, without prejudice to the level of protection provided by Regulation (EEC) No 3820/85 or, failing that, by the AETR Agreement, persons performing mobile road transport activities, without prejudice to Article 2(1), in no circumstances work for more than six consecutive hours without a break.


Pendant la pause, je suis allé dans un centre commercial—et je suis assez âgé pour savoir qu'on ne va pas faire les magasins avec sa femme; on fixe une limite de temps et on décide de se rencontrer à un endroit donné—et une idée m'a traversé l'esprit, sachant que nous examinerions à nouveau la question après la pause.

During the break, I happened to be in a mall—and I'm old enough to know that you don't go shopping with your wife; you put a time on it, saying we'll meet you at a certain place—and it happened that this crossed my mind, knowing that we would no doubt be into this again after the break.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant la pause ->

Date index: 2022-11-01
w