Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paul martin ont laissé " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le gouvernement actuel laisse l'édifice Paul Martin, nommé ainsi en l'honneur de Paul Martin père, dans un état de détérioration inacceptable qui met en péril la sécurité. Cette propriété fédérale située en plein coeur de Windsor a été reconnue pour sa valeur patrimoniale.

Mr. Speaker, the Paul Martin Sr. building, a federal asset with heritage designation located in the heart of Windsor's downtown, has been allowed by the government to fall into an unacceptable and unsafe state of disrepair.


Dans le même ordre d'idées, permettez-moi de souligner que ma première préoccupation, peut-être celle qui domine, est que le généreux héritage que Jean Chrétien et Paul Martin ont laissé au gouvernement Harper pourrait être mis en péril dans la poursuite de gains politiques à court terme.

In that vein, let me make it clear that my first and, perhaps, overriding concern is that the generous legacy that has been left to the Harper government by Jean Chrétien and Paul Martin could be put at risk in pursuit of short-term political gains.


Je me suis toujours efforcé de ne pas voter en fonction d'un seul thème, mais je crois, malheureusement, que vous et Keith Martin et surtout Paul Martin avez laissé tomber les contribuables dans l'affaire du JDS.

I've always tried not to be a one-issue voter, but I believe, unfortunately, that you and Keith Martin, and more importantly, Paul Martin, seriously let the taxpayers down on the JDS case.


L'Union européenne (UE) et le Canada ont tenu aujourd'hui une vidéoconférence réunissant M. Tony Blair (président en exercice de l'UE), M. José Manuel Barroso (président de la Commission européenne), M. Javier Solana (Haut Représentant de l'UE) et M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada.

The European Union (EU) and Canada held a Video Conference today with the Rt. Hon. Tony Blair (EU Presidency), José Manuel Barroso (European Commission President), Javier Solana (EU High Representative) and the Prime Minister of Canada, the Rt.


Le 18 mars 2004, l'UE et le Canada se rencontreront à l'occasion du premier sommet qui se tiendra en présence de M. Paul Martin, le nouveau premier ministre canadien, à Ottawa, inaugurant un nouveau chapitre des relations UE-Canada.

On 18 March 2004 the EU and Canada will meet for the first Summit to be held with the new Canadian Prime Minister Paul Martin in Ottawa, opening a new chapter in EU-Canada relations.


Il nous permet dans un même temps de nous rappeler d’un grand homme, Jean-Paul II. Ses mots - «N’ayez pas peur!» - ont retenti à Gdansk et ont, durant son pontificat, laissé une empreinte indélébile dans les cœurs et les esprits des peuples du monde entier.

At the same time, it serves to remind us of a great man, John Paul II. His words – Do not fear! – resounded in Gdansk and, during his pontificate, left an indelible imprint on the hearts and minds of people all over the world.


Jean-Paul II laisse derrière lui un héritage de dialogue, de compréhension et de réconciliation, non seulement entre les religions, mais encore entre croyants et non-croyants.

John Paul II leaves behind him a legacy of dialogue, understanding and reconciliation amongst religions, and also amongst believers and non-believers.


Étaient présents au moment du vote Margrietus J. van den Berg (vice‑président et président f.f.), John Alexander Corrie (rapporteur pour avis), Jean-Pierre Bebear, Paul Coûteaux, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote Margrietus J. van den Berg, (vice-chairman and acting chairman), John Alexander Corrie (draftsman), Jean-Pierre Bebear, Paul Coûteaux, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Hans Kronberger (rapporteur pour avis), María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Véronique De Keyser, Laura González Álvarez, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote Caroline F. Jackson, chairman; Hans Kronberger, draftsman; María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Véronique De Keyser, Laura González Álvarez, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte et Anders Wijkman (vice-présidents), Richard Howitt (rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Joaquim Miranda, chairman; Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte and Anders Wijkman, vice-chairmen; Richard Howitt, draftsman; Richard A. Balfe, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Fernando Fernández Martín, Colette Flesch, Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Glenys Kinnock, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul martin ont laissé ->

Date index: 2021-02-22
w