Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attitude face à la peur
Counseling relatif à la peur
Delirium tremens
Déclencheur de la peur
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Induction de peur
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Peur d'avoir une tumeur maligne
Peur d'être enceinte
Peur maladive de rougir
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
éreutophobie

Traduction de «n’ayez pas peur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclencheur de la peur | induction de peur

fear induction


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia










Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdr ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ignore si je peux l'expliquer en mots, mais j'ai assisté à plusieurs réunions et événements durant sa première visite, et ses discours étaient extrêmement encourageants et électrisaient les gens, surtout lorsqu'il leur enjoignait de ne pas avoir peur : « N'ayez pas peur; n'ayez aucune crainte.

I don't know if I can explain it in words, but I did go to several meetings and events during that first visit, and the words he addressed people with were so encouraging and gave people so much energy, especially his calling not to be afraid: " Be not afraid; have no fear" .


Les Philippins ont entendu le message du pape — « N'ayez pas peur » — et ils ont eu le courage de se tenir debout.

They heard his message " do not be afraid," and it gave them the courage to stand up.


Le simple message « N'ayez pas peur » qu'il a adressé aux millions de concitoyens qui ont assisté à ses messes a eu un retentissement extraordinaire, se transformant en force unificatrice du mouvement politique qui a suivi.

His simple message of " Do not be afraid" resonated with the millions of his countrymen who attended his masses. His message became a uniting force for the political movement that followed.


Et je terminerai aussi avec une phrase d’un homme que vous connaissez bien, ces paroles de Jean-Paul II. «N’ayez pas peur», Madame Ashton!

Let me close with a quote from someone very familiar to you: John Paul II. ‘Do not be afraid,’ Baroness Ashton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, proposez un paquet global sur une union fiscale et économique et troisièmement, n’ayez pas peur, proposez un marché unique d’euro-obligations parce qu’on sait qu’au bout du compte, c’est cela qui stabilisera l’euro à long terme.

Secondly, propose a global package on fiscal and economic union and, thirdly, do not be afraid, propose a single eurobond market. We know that, when all is said and done, that is what will stabilise the euro in the long term.


Donc, la pacifisme douanier de Jean-Paul II, avec la célèbre homélie de 1978 - "Ouvrez les frontières des États, les systèmes économiques, non avere paura , n'ayez pas peur" –, tout cela est terminé, on a peur, d'où le cycle de Doha qui n'est pas conclu dix ans après son ouverture, alors que le cycle de l'Uruguay Round n'avait demandé que huit ans, si j'ose dire.

The era of the pacifist approach of Pope John Paul II, with his famous 1978 homily (‘Open the borders of states, political and economic systems, wide expanses of civilisations and cultures to His grace. Do not be afraid!’), is over, hence the Doha Round, which is still ongoing 10 years after it was started, whereas the Uruguay Round, if I may be so bold as to say, only took 8 years.


Donc, la pacifisme douanier de Jean-Paul II, avec la célèbre homélie de 1978 - "Ouvrez les frontières des États, les systèmes économiques, non avere paura, n'ayez pas peur" –, tout cela est terminé, on a peur, d'où le cycle de Doha qui n'est pas conclu dix ans après son ouverture, alors que le cycle de l'Uruguay Round n'avait demandé que huit ans, si j'ose dire.

The era of the pacifist approach of Pope John Paul II, with his famous 1978 homily (‘Open the borders of states, political and economic systems, wide expanses of civilisations and cultures to His grace. Do not be afraid!’), is over, hence the Doha Round, which is still ongoing 10 years after it was started, whereas the Uruguay Round, if I may be so bold as to say, only took 8 years.


Si je pouvais dédier cette médaille à quelqu'un, ce serait aux jeunes du Canada, à qui je dirais : N'ayez pas peur de vous battre et de défendre ce en quoi vous croyez.

If I dedicate this medal to anyone, it would be to the young people of Canada.


Ce que j'ai entendu au cours des deux derniers jours, c'est la peur et je suis désolé que vous ayez tellement peur.

What I've heard over the past two days is fear, and I'm sorry you are so afraid.


Voilà, c'était bien simple, c'était bien peu de choses et j'ajouterai juste un petit commentaire, Madame la Présidente : n'ayez pas peur de nous, n'ayez pas peur de nous donner la parole, nous ne la prenons que pour renvoyer au règlement et nous conformer aux usages de cette maison.

There, that was very simple, that was nothing much, and I will add just one small comment. Madam President, do not be afraid of us, do not be afraid to give us the floor, we will only take it to refer to the rules and conform to the customs of this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ayez pas peur ->

Date index: 2023-12-03
w