Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Héritage du gouvernement
Héritage laissé par le gouvernement

Vertaling van "gouvernement actuel laisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
héritage du gouvernement [ héritage laissé par le gouvernement ]

government's legacy


Déclaration de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine sur la situation politique et socio-économique en Afrique et les changements fondamentaux qui se produisent actuellement dans le monde

Declaration of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on the Political and Socio-Economic Situation in Africa and the Fundamental Changes taking place in the World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le gouvernement actuel laisse l'édifice Paul Martin, nommé ainsi en l'honneur de Paul Martin père, dans un état de détérioration inacceptable qui met en péril la sécurité. Cette propriété fédérale située en plein coeur de Windsor a été reconnue pour sa valeur patrimoniale.

Mr. Speaker, the Paul Martin Sr. building, a federal asset with heritage designation located in the heart of Windsor's downtown, has been allowed by the government to fall into an unacceptable and unsafe state of disrepair.


I. considérant que le gouvernement israélien autorise actuellement un approvisionnement en denrées alimentaires supérieur à la normale dans le cadre de l'opération "Bordure de protection", et a laissé entrer dans Gaza, le 10 juillet 2014, quelque 200 camions transportant des aliments et des produits de base;

I. whereas the Israeli government is currently allowing for a greater than normal supply of food during Operation Protective Edge, allowing into Gaza on 10 July 2014 some 200 trucks carrying food and basic supplies;


E. considérant que la récente reprise de pourparlers directs entre le gouvernement ukrainien et les responsables russes laisse espérer qu'une solution diplomatique sera trouvée pour mettre un terme à la violence actuelle et pour prévenir une escalade du conflit dont les conséquences pourraient être catastrophiques tant pour l'Ukraine que pour l'Union européenne et la Fédération de Russie;

E. whereas recent resumption of direct talks between the Ukrainian Government and the Russian leadership offers hope that a diplomatic solution can be found to end the ongoing violence and prevent an escalation of the conflict, which would have dire consequences not only for Ukraine, but for the European Union and the Russian Federation as well;


I. considérant que, selon le récent rapport des Nations unies, le taux de pauvreté en Ukraine s'élevait au début de l'année 2014 à environ 25 % de la population, soit 11 millions de personnes dont les conditions de vie sont inférieures aux normes sociales locales; considérant que les revendications socioéconomiques du mouvement Maïdan ont laissé la place au programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui applique les conditions du prêt du Fonds monétaire international, à savoir la réduction de subventions essentielles dans le doma ...[+++]

I. whereas according to the recent UN report the poverty rate in Ukraine at the beginning of 2014 stood at around 25 %, with 11 million people living in conditions that are less than local social standards; whereas the socio-economic demands of the Maidan movement have been replaced with the neoliberal agenda of the new government, which implements the conditions of the loan from the International Monetary Fund – cuts to vital energy subsidies, in public employment, public sector pensions and deep cuts to social security which have ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. relève que la Serbie met actuellement au point une nouvelle stratégie de réforme de la justice, et soutient les efforts consentis pour bâtir un nouveau système de juridictions qui améliore l'efficacité et l'indépendance de l'ensemble du système judiciaire; se félicite des engagements du gouvernement à combler les lacunes dans la réforme de l'appareil judiciaire, en veillant plus particulièrement à ce que le cadre juridique ne laisse aucun espace aux in ...[+++]

15. Notes that Serbia is developing a new strategy for judicial reform, and supports the efforts being made to devise a new court system in order to improve the efficiency and independence of the whole judicial system; welcomes the government’s commitment to tackling shortcomings in the reform of the judiciary, particularly by ensuring that the legal framework leaves no room for undue political influence and addressing the issues of parliament’s power to appoint judges and prosecutors and the direct political participation of officials in the work of the High Judicial and State Prosecutorial Councils; under ...[+++]


G. considérant que le ministre Bhatti et le gouverneur Taseer n'ont fait que rappeler la position officielle du Parti populaire pakistanais, actuellement au pouvoir; considérant que le gouvernement Gilani, en revenant – le 30 décembre 2010 – sur sa promesse explicite de réviser les lois relatives au blasphème, a laissé les partisans de la réforme isolés et exposés aux menaces émises en permanence par des chefs religieux radicaux et des groupes de militants extrémistes, qu ...[+++]

G. whereas Minister Bhatti and Governor Taseer solely reiterated the stated position of the ruling Pakistan People's Party; whereas when, on 30 December 2010, the Gilani Government publicly reneged on its manifesto commitment to review the blasphemy laws, it left supporters of reform isolated and vulnerable to continuous threats from radical religious leaders and militant extremist groups who intimidate, threaten and kill those with opposing views,


Le gouvernement précédent a laissé au gouvernement actuel la meilleure situation financière dont a pu hériter un gouvernement dans toute l'histoire du Canada.

The previous government turned over the best fiscal position to the present government than any government has received in Canadian history.


Cette position laisse planer la possibilité que le gouvernement estime que l'unanimité s'impose, mais elle ouvre aussi la porte à la possibilité que le gouvernement actuel ou tout futur gouvernement soutienne que la formule des 7 provinces avec 50 p. 100 de la population ou même un niveau moindre de consensus suffirait à détruire notre pays.

This position does leave open the possibility that the government believes that unanimity is required, but it also opens the door for this or any future government to argue that the 7-50 formula, or even some lesser level of consensus, would be sufficient to destroy our country.


J'ai dénoncé le fait que le gouvernement actuel laisse les chemins de fer causer la disparition d'emplois au Canada.

I have been critical of the government in its treatment of the railroads by allowing them to abandon Canadian jobs.


L'approche négative qui est actuellement celle du gouvernement britannique laisse inévitablement l'impression que nous souhaitons ne pas faire partie de l'Europe, que nous souhaitons nous retrancher derrière nos murailles et relever le pont-levis.

Inevitably the impression left by the present negative approach of the UK Government is that we wish to be no part of Europe; that we wish to retreat behind our fortress walls and pull up the drawbridge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement actuel laisse ->

Date index: 2023-04-03
w