Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passeports canadiens nous leur avons immédiatement rendu " (Frans → Engels) :

Lorsque les deux hommes ont été arrêtés en Jordanie et ont prétendu qu'ils avaient des passeports canadiens, nous leur avons immédiatement rendu visite.

When these two gentlemen were arrested in Jordan and claimed they had Canadian passports we immediately visited them.


Lorsque nous avons été mis au courant de la situation, le gouvernement jordanien nous a avisés que deux personnes possédant des passeports canadiens avaient été arrêtées. Des agents diplomatiques et consulaires canadiens en Jordanie sont entrés en contact avec ces personnes par l'intermédiaire du gouvernement jordanien et leur ont offert l'aide habituelle, c'est-à-dire ...[+++]

When we first became aware of this matter we were advised by the Jordanian government of the arrest of two persons carrying Canadian passports, and Canadian diplomatic consul officials in Jordan made contact with these people through the offices of the Jordanian government and offered the usual diplomatic consular help, the offer of legal assistance and the like.


Monsieur le Président, il est important de bien servir les Canadiens, et nous avons réagi immédiatement, quand le tribunal a rendu sa décision.

Mr. Speaker, service to all Canadians is important, and we have acted immediately after the court decision.


Je peux dire que, à peine quelques jours après avoir découvert ce problème, nous avons immédiatement mis en oeuvre un plan d'action pour répondre aux préoccupations légitimes des Canadiens au sujet de la protection de leurs renseignements personnels.

I can indicate that within days of discovering this issue we immediately put in place an action plan to address the concerns that Canadians understandably have about their privacy.


La présidence de l'Union européenne, par mon intermédiaire, s'est rendue à Ankara immédiatement après cette décision et le message que nous avons fait passer aux autorités turques insiste sur l'importance du renforcement de notre dialogue politique et, en particulier, de l'attrait à nos yeux de l'importance de la Turquie dans le contexte régional, notamment par rapport ...[+++]

The presidency of the European Union, which I myself represented, visited Ankara immediately after that decision and we stressed to the Turkish authorities the importance of strengthening political dialogue between us. In particular, we stressed the need for us to take advantage of Turkey’s own importance in the region, particularly in relation to central Asia and the Caucasus.


Nous avons immédiatement accordé 755 millions de dollars aux agriculteurs canadiens en difficulté et nous leur verserons une aide additionnelle de 1,5 milliard de dollars.

We immediately delivered $755 million for our hard-pressed farmers, with a further $1.5 billion to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passeports canadiens nous leur avons immédiatement rendu ->

Date index: 2025-04-17
w