Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons immédiatement rendu » (Français → Anglais) :

Lorsque les deux hommes ont été arrêtés en Jordanie et ont prétendu qu'ils avaient des passeports canadiens, nous leur avons immédiatement rendu visite.

When these two gentlemen were arrested in Jordan and claimed they had Canadian passports we immediately visited them.


Nous avons utilisé quelques astuces légalistes très intelligentes pour nous assurer d'avoir appliqué techniquement le jugement rendu contre nous, mais nous avons immédiatement mis en place une nouvelle mesure qui maintiendrait le statu quo.

We have used some very clever, legalistic tricks to ensure that we have technically implemented the finding against us, but we have immediately put in place a new measure that would maintain the status quo.


Nous étions peut-être un peu coupables et finalement on nous a rendu la pareille, parce que lorsque nous avons découvert la maladie ici, la même chose s'est produite chez nous. Nous avons immédiatement perdu tous nos marchés dans les autres pays, ce qui équivalait à environ 11 millions de dollars par jour, parce que nous exportons environ 60 p. 100 de notre production.

We immediately lost all of our markets in other countries, losing to the tune of $11 million per day, because we do export about 60% of our production.


La présidence de l'Union européenne, par mon intermédiaire, s'est rendue à Ankara immédiatement après cette décision et le message que nous avons fait passer aux autorités turques insiste sur l'importance du renforcement de notre dialogue politique et, en particulier, de l'attrait à nos yeux de l'importance de la Turquie dans le contexte régional, notamment par rapport à l'Asie centrale et au Caucase.

The presidency of the European Union, which I myself represented, visited Ankara immediately after that decision and we stressed to the Turkish authorities the importance of strengthening political dialogue between us. In particular, we stressed the need for us to take advantage of Turkey’s own importance in the region, particularly in relation to central Asia and the Caucasus.


Quand le ministre du Développement des ressources humaines a rendu son document de travail public dernièrement, nous avons immédiatement été confrontés aux nombreuses critiques de nos vis-à-vis et aux plaintes de divers groupes d'intérêts partout au Canada.

When the Minister of Human Resources Development released his discussion paper a short while ago, immediately we listened to the barrage of criticism from across the House and complaints from interest groups across the country.


Nous avons rendu publique cette politique en 1986 à grand renfort de publicité et nous avons immédiatement entrepris des négociations.

We made that policy public with a fair amount of fanfare in 1986, and followed it up immediately with claims negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons immédiatement rendu ->

Date index: 2023-05-29
w