Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons fait passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2006, nous avons réduit le taux minimal d'imposition sur le revenu des particuliers en le faisant passer à 15 %; nous avons haussé le montant d'argent non imposable que les Canadiens peuvent gagner; nous avons fait passer la TPS de 7 % à 6 %, puis à 5 %, réduisant ainsi le fardeau fiscal d'une famille moyenne d'environ 1 000 $; nous avons instauré et bonifié la prestation fiscale pour le revenu de travail; et nous avons instauré le compte d’épargne libre d’impôt, l'outil d'épargne personnelle le plus important depuis le REER.

Since 2006, we cut the lowest personal income tax rate to 15%; we increased the amount Canadians can earn without paying tax; we reduced the GST from 7% to 6% to 5%, putting an estimated $1,000 back in the pockets of an average family; we introduced and enhanced the working income tax benefit; and we introduced the tax-free savings account, the most important personal savings vehicle since RRSPs.


Lorsque nous avons fait passer la TPS de 7 % à 6 %, ils s'y sont vivement opposés, et leurs plaintes ont redoublé lorsque nous l'avons fait passer de 6 % à 5 %.

When we cut the GST from 7% to 6%, they complained loudly about that. They complained even more loudly when we cut it from 6% to 5%.


Pour ce faire, nous avons fait passer la TPS de 7 à 5 p. 100, permis aux conjoints aînés de fractionner leurs revenus de pension, instauré la prestation fiscale pour le revenu de travail à l'intention des travailleurs à faible revenu, créé le régime enregistré d'épargne-invalidité et le compte d'épargne libre d'impôt, fait passer de 16 à 15 p. 100 le taux le plus bas de l'impôt sur le revenu des particuliers et mis en place des mesures telles que le crédit d'impôt pour les activités artistiques des enfants, le crédit d'impôt pour la condition physique des enfants et le très populaire compte d'épargne libre d'impôt.

We did this by reducing the GST from 7% to 5%; allowing seniors to split their pensions between spouses; establishing a working income tax benefit for low-income, working Canadians; establishing the registered disability savings plan and the tax-free savings plan; reducing the lowest personal income tax rate from 16% to 15%; and bringing in measures such as the children's arts tax credit, the children's fitness tax credit and the very popular tax-free savings account. We reduced business taxes.


Tel est le message que nous avons fait passer à M. Barak, ministre israélien de la défense».

This is the message we conveyed to Israeli Defence Minister E. Barak".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous avons fait passer de 2,5 millions d’euros à 5 millions d’euros la valeur seuil pour l’exonération de l’obligation de prospectus, qui représente de la paperasserie et des coûts pour les petites et moyennes entreprises.

We have therefore raised the threshold for exemption from the threshold requirements, which ultimately saddle SMEs with red tape and costs, from EUR 2.5 million to EUR 5 million.


C’est pourquoi, avec l’aide du Parlement, nous avons fait passer la directive «Télévision sans frontières» pour l’établissement d’autorités des médias indépendantes dans tous les États membres.

It is for this reason that we have voted in the new Television Without Frontiers Directive, with the help of the Parliament, for the establishment of independent media authorities in all of our Member States.


Ensemble, nous avons fait passer la législation actuelle sur la transparence.

Together, we have pushed the current transparency legislation through.


Au total, nous avons fait passer les paiements de 0,89 % du revenu national brut - le niveau proposé par le Conseil - à 0,96 %, du revenu national brut (en arrondissant).

In total, we have increased payments from 0.89% of gross national income – which was the level proposed by the Council – to 0.96%, rounded, of gross national income.


Nous avons déjà rencontré ces problèmes lors des réformes administratives, quand nous avons fait passer certaines personnes de différents types de contrats vers le modèle d’agent contractuel qui avait été adopté dans le cadre de la réforme administrative.

We had these problems when, under the administrative reforms, we transferred people from different types of contracts to the contract agent model, which was adopted as part of the administrative reform.


Nous avons fait passer à l'arrière-plan l'objectif de qualité et d'intégration dans la société.

Giving them more skilled jobs and integrating them into society has been a secondary consideration.




Anderen hebben gezocht naar : avons fait passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait passer ->

Date index: 2021-02-13
w