Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas tout nous avons consacré près " (Frans → Engels) :

Nous avons consulté près de 4 000 opticiens en Europe et, d'après les informations recueillies, Essilor et Luxottica ne deviendraient pas assez puissants sur le marché pour porter préjudice à la concurrence.

We've received feedback from nearly 4,000 opticians in a market test in Europe that Essilor and Luxottica would not gain market power to harm competition.


Nous avons consacré des fonds considérables à l’intégration régionale. Les résultats obtenus n’ont toutefois pas souvent été à la hauteur des espérances.

We have dedicated substantial funding to regional integration, although results have often fallen short of expectations.


Nous avons consacré l'année 2017 à l'action européenne pour l'élimination de toutes les formes de violence exercées contre les femmes et les jeunes filles, tant dans la sphère publique que privée.

We have dedicated 2017 to European action to eliminate all forms of violence against women and girls, both in the public and private spheres.


Toutefois, ce n'est pas tout. Nous avons consacré près de 200 000 $ pour aider le musée régional des enfants de London à mettre en place des programmes à intervention directe visant à aider les enfants à s'initier aux sciences et à découvrir des carrières dans le domaine scientifique.

We also committed close to $200,000 that will help the London Regional Children's Museum provide hands-on programs aimed at helping children learn about science and discover careers in the scientific field.


En fait, nous avons consacré près de 100 heures à la seule question de ce processus.

We are talking pretty close to 100 hours just on the issue of process.


Nous avons consacré plus d'argent à la crise des réfugiés, envoyé nos experts en Grèce et en Italie pour faire fonctionner le mécanisme relatif aux points névralgiques et à la relocalisation, et poussé tous les États membres à appliquer correctement les règles de l'Union en matière d'asile.

We have dedicated more money to the refugee crisis, sent our experts to Greece and Italy to make the hotspots and relocation scheme function, and pushed all Member States to properly apply the EU's common asylum rules.


Depuis notre arrivée au pouvoir, en 2006, nous avons consacré près de 5 milliards de dollars à des projets de transport en commun dans tout le Canada.

Since our government took office in 2006, we have committed close to $5 billion to public transit projects across Canada.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Pendant les deux dernières années, nous leur avons consacré près de 600 millions de dollars.

Over the past two years, we gave them close to $600 million.


En ce qui concerne les travailleurs âgés, nous leur avons consacré près de 111 millions de dollars.

Approximately $111 million has been spent on older workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas tout nous avons consacré près ->

Date index: 2021-06-20
w