Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas savoir combien et comment cet argent sera réellement " (Frans → Engels) :

Je ne vois donc vraiment pas comment nous pourrions justifier le fait d'ajouter encore plus d'argent, deux millions de dollars, à une cagnotte sans savoir vraiment comment l'argent sera dépensé ou comment il ne le sera pas.

So I can't see how we could possibly justify putting more money, $2 million, into a pot when we don't know for sure how it would be spent or not spent.


Je ne suis pas certain de savoir qui a été consulté au sujet du milliard de dollars. De toute manière, on n'arrive même pas à savoir où ira l'argent, combien chacune des provinces va recevoir et comment l'argent sera réparti entre les intervenants et les travailleurs.

I guess I'm not sure who's been consulted in regard to the $1 billion, because you can't even get answers in regard to where the money's going to go, how much each province is going to get, and how it's going to be divided among and going down to the workers.


Si une mesure de ce genre doit être introduite, nous devons savoir qui la paiera et comment elle sera financée, car les scanners pour les liquides et les scanners corporels coûtent beaucoup d’argent.

If a measure of this kind is to be introduced, we must discuss who will pay for it and how it will be financed, because both liquid scanners and body scanners cost huge amounts of money.


Nous avons tous besoin de savoir clairement qui précisément fournira ce financement, combien chaque pays développé apportera, comment et quand il sera fourni.

We all need clarity regarding who exactly will provide this funding, how much each developed country will provide, and how and when it will be provided.


Et avec les coupures que le fédéral impose aux plus démunis de notre société, il est impensable de ne pas savoir combien et comment cet argent sera réellement dépensé.

And given the cuts imposed by the federal government on the most vulnerable in our society, it would be unthinkable not to know how much money will be spent and how it will really be spent.


Je pense que les citoyens souhaitent savoir combien dargent sera dépensé et pas uniquement les idées que nous comptons mettre en place.

I think people are interested in hearing how much money will be spent and not just our ideas.


Mais je ne peux absolument pas donner un chèque en blanc à ce gouvernement sans savoir où et comment cet argent sera dépensé.

I cannot, however, give this government a blank cheque without knowing where and how this money will be spent.


En ce qui concerne le dernier point, à savoir comment la Commission entend informer les 370 millions de citoyens européens sur ce service, je voudrais tout d'abord dire que le touriste qui se rend à l'étranger, du moins au sein de la zone euro, sera directement informé de ce service, car, quand il retirera de l'argent liquide de l'appareil, il verra sur le bordereau à ...[+++]

As regards the last point on how the Commission intends to tell all 370 million citizens of Europe about this facility, I would firstly like to say that the tourist who goes abroad, at least within the euro area, will immediately know about this facility because when he draws cash out of the wall he will see on the slip what the charges are.


En Italie, par exemple, les travailleurs ne parviennent pas, encore à l'heure actuelle, à savoir quel sera le montant de leur pension, combien d'argent ils ont versé aux caisses de retraite.

In Italy, for example, workers are still unable to discover the size of the pensions they will receive and how much money they have paid in contributions.


Même pour nous, au comité, il est difficile de savoir comment l'argent sera dépensé, combien on va avoir d'employés, etc.

Even for us, in this committee, it is difficult to know how the money will be used, how many employees will be needed, etc.


w