Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas réaliste car elle impliquerait » (Français → Anglais) :

Le directeur parlementaire du budget nous indique que l'enveloppe budgétaire réservée par les conservateurs pour les navires de patrouille extracôtiers n'est pas réaliste, car elle permettra l'acquisition de seulement quatre navires, et non de six à huit navires comme l'ont promis les conservateurs.

Today, the PBO reported that the Conservative budget for the offshore patrol vessels is not realistic because it will only cover four ships, not the six to eight promised by the Conservatives.


Rouslana Lijitchko estime que l'intégration européenne et euro-atlantique représente une étape positive car elle impliquerait le respect des principes démocratiques et une véritable participation de la société civile".

For Ruslana Lyzhychko, the European and Euro-Atlantic integration is a positive step because it would involve democratic principles and genuine involvement of civil society".


La Commission estime également qu'une ACCIS obligatoire outrepasserait le principe de subsidiarité, car elle impliquerait l'introduction de mesures de l'UE pour couvrir, outre des activités au niveau de l'Union, des activités purement nationales.

The Commission also believes that a compulsory CCCTB would be out of line with the principle of subsidiarity, as it would mean that EU measures were being introduced to cover purely domestic, as well as EU-level, activity.


Une nouvelle réduction dans cette norme ne serait pas réaliste, car elle impliquerait la mise en place de systèmes de post-traitement des oxydes d'azote, lesquels sont actuellement encore en phase de test pour les véhicules légers et représentent un marché étroit.

Any further reduction would be unrealistic, since it would entail the introduction of NOx after-treatment systems, which are still being tested for light-duty vehicles and represent a niche market.


La référence au "déficit" doit être supprimée car elle impliquerait une responsabilité des membres envers les obligations de l'Entreprise Commune, ce qui serait en contradiction avec l'article 19, paragraphe 6.

The reference to “deficit” should is deleted, since this would imply a liability of members of the JU for obligations of the JU, in contradiction with Article 19.6.


Le gouvernement néerlandais s’est prononcé contre la position commune car elle impliquerait une hausse des dépenses de 160 millions d’euros par an, rien qu’aux Pays-Bas.

The Dutch Government voted against the common position since it would mean an extra EUR 160 million expenditure per year in the Netherlands alone.


Une approche qui évite une harmonisation absolue, par exemple en établissant une fourchette de taux, comprenant une limite supérieure et une limite inférieure, serait une solution plus réaliste, car elle augmenterait les chances de progrès au Conseil et elle permettrait également une certaine concurrence des taxes entre les États membres.

An approach that eschews absolute harmonisation, for example with a rate band with an upper and lower limit, would be a more realistic option both in terms of chances of progress in the Council, and also in terms of allowing a degree of tax competition between Member States.


Le déroulement de l'ensemble de cette procédure sur une période de 65 jours ouvrables est quasiment irréalisable et les délais prévus dans la proposition de règlement dont nous sommes saisis paraissent plus réalistes, car elle prévoit que la demande de prise en charge relevant de l'article 18, paragraphe 1, doit être présentée dans un délai de 65 jours ouvrables et que l'État requis dispose d'un délai supplémen ...[+++]

It is barely feasible to complete the whole procedure in 65 working days and the time limits in the current proposal for a regulation seem much more realistic. Under the present proposal the taking charge request pursuant to Article 18(1) must be made within 65 working days and the State requested has a further month in which to take a decision.


Même si certains éléments de la directive ne pourront pas entrer immédiatement en vigueur, en raison de l'octroi dérogations et de périodes de transition, son adoption constitue néanmoins un important pas en avant car elle prévoit des taux minimaux plus réalistes et un champ d'application plus large.

Although there are a number of derogations and transitional periods before some elements of the Directive would come into force, the adoption of the Directive nevertheless marks a major step forward because it represents a major upgrade in terms of more realistic minimum rates and wider scope.


Mais nos propositions sont également réalistes car elles ne visent pas à l'harmonisation de législations nationales mais plutôt à construire autant que faire se peut à partir des règles ou des pratiques internationales existantes".

Our proposals are also realistic because the intention is not to harmonize national legislation but to build as far as possible on existing international rules or practices".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas réaliste car elle impliquerait ->

Date index: 2025-08-30
w