Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle impliquerait » (Français → Anglais) :

Rouslana Lijitchko estime que l'intégration européenne et euro-atlantique représente une étape positive car elle impliquerait le respect des principes démocratiques et une véritable participation de la société civile".

For Ruslana Lyzhychko, the European and Euro-Atlantic integration is a positive step because it would involve democratic principles and genuine involvement of civil society".


La Commission estime également qu'une ACCIS obligatoire outrepasserait le principe de subsidiarité, car elle impliquerait l'introduction de mesures de l'UE pour couvrir, outre des activités au niveau de l'Union, des activités purement nationales.

The Commission also believes that a compulsory CCCTB would be out of line with the principle of subsidiarity, as it would mean that EU measures were being introduced to cover purely domestic, as well as EU-level, activity.


La référence au "déficit" doit être supprimée car elle impliquerait une responsabilité des membres envers les obligations de l'Entreprise Commune, ce qui serait en contradiction avec l'article 19, paragraphe 6.

The reference to “deficit” should is deleted, since this would imply a liability of members of the JU for obligations of the JU, in contradiction with Article 19.6.


Toutefois, nous voulons également que le changement des priorités de financement soit progressif, et non soudain, car cela impliquerait d’abandonner les régions les plus faibles à elles-mêmes.

However, we also want the change in priority of financing to be gradual, not sudden, because that would mean leaving the weakest regions to look after themselves.


Une nouvelle réduction dans cette norme ne serait pas réaliste, car elle impliquerait la mise en place de systèmes de post-traitement des oxydes d'azote, lesquels sont actuellement encore en phase de test pour les véhicules légers et représentent un marché étroit.

Any further reduction would be unrealistic, since it would entail the introduction of NOx after-treatment systems, which are still being tested for light-duty vehicles and represent a niche market.


Mais pour l’Europe, cette saturation n'impliquerait pas seulement renoncer à une bonne part de la demande potentielle. Elle la rendrait aussi plus vulnérable car les retards ou annulations à gérer au quotidien atteindraient un volume sans précédent.

Without investment, Europe would not only have to reject a large portion of potential demand, it would also be vulnerable to regular delays and flight cancellations on an unprecedented scale.


Le gouvernement néerlandais s’est prononcé contre la position commune car elle impliquerait une hausse des dépenses de 160 millions d’euros par an, rien qu’aux Pays-Bas.

The Dutch Government voted against the common position since it would mean an extra EUR 160 million expenditure per year in the Netherlands alone.


En ce qui concerne la déclaration sur le gouvernement d'entreprise, votre rapporteur estime qu'elle ne devrait pas faire partie du rapport de gestion, car cela impliquerait une vérification de la gestion de la société.

On the corporate governance statement, your rapporteur considers that it should not form part of the financial statement, since this would require a management assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle impliquerait ->

Date index: 2022-01-07
w