Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas quitté temporairement la chambre car je voulais lui poser » (Français → Anglais) :

J'espère que le député de Peterborough n'a pas quitté temporairement la Chambre car je voulais lui poser une ou deux questions.

I wish the member for Peterborough had not temporarily left the Chamber, because I wanted to ask him a couple of questions.


Je tiens également à reconnaître le mérite du ministre car je lui ai parlé privément à l'extérieur de la Chambre en plus de lui poser ici une question, et il a accordé une attention spéciale à ce dossier.

I want to give the minister credit as well because I did speak to him on this privately outside the Chamber in addition to the question that I asked and he has paid some special attention to it.


M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Monsieur le Président, j'ai moi aussi voyagé avec le député qui vient de prendre la parole. Je voudrais lui poser trois questions, car il a de nouveau proposé l'adoption du rapport, qui invitait les députés de façon unanime à défendre leurs électeurs à la Chambre.

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, I too have travelled with the hon. member who just spoke and I have three questions I would like to ask him as he has again moved for concurrence in the report that was unanimous in having members rise in this House to stand up for their constituents.


Je veux lui poser une question en particulier, car le gouvernement cherche à brouiller les cartes lorsqu'il répond notamment aux questions des néo-démocrates; il affirme que les néo-démocrates sont ceux qui écrivent le plus de lettres en faveur des travailleurs étrangers temporaires.

I want to ask her this specifically, because the government tries to muddy the waters when it responds to questions particularly from New Democrats when it says that the NDP writes more letters than anybody else in support of temporary foreign workers.


Je voulais lui poser une question mais, malheureusement, le règlement de la Chambre ne m'y autorise pas.

I wanted to ask him a question and unfortunately the rules of the House did not allow us to ask questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas quitté temporairement la chambre car je voulais lui poser ->

Date index: 2025-05-20
w