Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous ayons entendu beaucoup " (Frans → Engels) :

Durant la période en question, qui fait maintenant quatre ans, je ne crois pas que nous ayons entendu beaucoup d'appuis en faveur de la proposition mise de l'avant en 1987 par la Commission de réforme du droit.

During that period, which now runs to four years, I do not believe we have heard of much support for the proposition that the Law Reform Commission put forward in 1987.


Je pense qu'il faut souligner que le 27 février, avant même que nous ayons rencontré un seul témoin — nous n'avions pas entendu un seul témoin encore —, les membres de l'opposition se sont levés à la Chambre et ont proposé que le projet de loi ne passe pas en deuxième lecture, avant même que nous ayons entendu un seul témoin.

I think it's worthy to note, and I'm going to say this, that on February 27, before we even met a single witness here—we hadn't even heard from a witness—the opposition stood up in the House and moved that the bill not be heard at second reading, before we even heard any witnesses.


Laissez-moi maintenant parler de la vente aux enchères de quotas dans le secteur de l’énergie parce que j’ai entendu beaucoup de plaintes et de mécontentement à propos du fait que nous ayons accordé à certains États membres une option de non-participation en ce qui concerne ce secteur.

Let me turn to auctioning in the energy sector, because I have heard a lot of complaints and dissatisfaction that we have allowed some Member States an opt-out regarding this sector.


Mesdames et Messieurs, je tiens également à vous dire ceci: indépendamment du fait que – comme dans tous les débats – nous ayons entendu certaines opinions extrêmes, nous commençons à voir apparaître un consensus et, à mon avis, ce consensus cadre très bien avec les recommandations générales présentées par la Commission au début de ce débat sur la démographie.

Ladies and gentlemen, I would also like to say that, regardless of the fact that – as in all debates – this debate has encompassed some extreme opinions, we are starting to see a general consensus and, in my view, this consensus sits very well with the basic recommendations that the Commission presented at the beginning of this demographic debate.


Vous nous avez donné le meilleur exposé que nous ayons entendu sur le projet de loi C-6, et de loin.

You've given by far the best presentation we've heard yet in terms of Bill C-6.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous avons entendu beaucoup de choses positives sur le programme Socrates et je ne voudrais pas tout répéter, mais seulement rappeler que, sur les 376 millions d'habitants de l'Union européenne, environ 40 % ont moins de 30 ans. C'est donc un des plus grands groupes qui est visé par le programme Socrates, à côté des programmes Grundtvig, Minerva, Media plus et ainsi de suite.

– (DE) Mr President, Commissioner, we have heard a great deal of praise for the Socrates programme and I have no wish to go over it all again. I should just like to point out that around 40% of the 376 million people living in the European Union are under 30 years old, making them one of the biggest target groups of the Socrates programme, as well as Grundtvig, Minerva, Media Plus and other such programmes.


En 2005, certains résultats devraient déjà être visibles et, en y regardant de plus près, il semble que nous n'ayons pas beaucoup avancé sur ce plan.

The first results should be evident as soon as 2005, and upon further research, it now emerges that too little has happened in this field.


Bien que nous ayons entendu Son Honneur en faire lecture, nous devons déterminer dans quelle mesure il touche le projet de loi C-36.

Although we have heard His Honour read the amendment, we must determine how it affects Bill C-36.


Nous avons entendu beaucoup d’experts et effectué de nombreuses visites.

We have interviewed many experts and made many visits.


Il reste bien entendu beaucoup de travail à accomplir, en particulier en ce qui concerne la structure des carrières mais je suis convaincu à présent qu'à l'automne, nous parviendrons à un large consensus sur cette question et que nous serons en mesure d'achever le paquet ...[+++]

Of course, much work remains to be done, particularly on the career structure, but I am now confident that in the Autumn we will reach a high degree of consensus on this issue and make it possible for the Reform package to be finalised without great delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous ayons entendu beaucoup ->

Date index: 2024-11-04
w