Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi cela serait-il différent avec Londres?

Vertaling van "pas pourquoi cela serait différent " (Frans → Engels) :

Je ne vois pas pourquoi cela serait différent. Je ne comprends pas non plus les motifs constitutionnels avancés.

I am not clear why this ought to be any different, nor am I clear on what constitutional grounds.


C'est à cause de cela que des gens ont été arrêtés et traduits devant les tribunaux, 800 ou 1 000 aux États-Unis, et je ne vois pas pourquoi cela serait différent au Canada.

This is how people have been taken and must stay in court, 800 or 1,000 in the United States, and I don't see it to be any different in Canada.


En particulier, il serait souhaitable que chaque État membre progresse vers la désignation d'un code, désigné pour être utilisé au niveau national, auquel les sociétés cotées qui relèvent de leur juridiction doivent se conformer, ou par référence auquel elles doivent expliquer en quoi et pourquoi leurs pratiques diffèrent.

In particular, each Member State should progress towards designating a code of corporate governance, designated for use at national level, as the code with which listed companies subject to their jurisdiction are to comply or in relation to which they are to explain deviations.


Pourquoi cela serait-il très différent?

Why would this be that much different?


Savez-vous pourquoi cela serait impossible ou pourquoi ce serait un lourd fardeau pour le centre?

Do you know why that could not be done or why that would be an impossible burden upon the centre?


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the new identified priority areas; what are the (dis)advantages of the various models for cross-border provision of services, whether there is a business case for developing a 26th regime, and which business lines might benefit; how to enable consumers to deal more effectively with financial products and whether this means more professional and independent advice, improved education or financial literacy training are needed; whether they agree with the issues identif ...[+++]


Si un organe de contrôle n'est pas totalement indépendant, comme le requiert le règlement, cela peut entraîner une inégalité des chances entre différents opérateurs économiques, ce qui serait contraire au principe du marché intérieur de l'UE.

If a supervisory body is not totally independent, as required by the Regulation, it could cause inequality of opportunities between various economic operators, and would breach the internal market of the EU principle.


Cela m’a inquiété et je voudrais lui demander pourquoi cela serait si mauvais, si préjudiciable de demander à ceux qui se sont enrichis grâce à la spéculation de payer pour la crise plutôt que de le demander à ceux qui n’y sont pour rien de le faire. Au lieu de demander à l’Espagne, comme vous l’avez fait hier, de réduire les dépenses sociales en réduisant les dépenses de .

It worried me, and I would ask him how it could be so bad, so detrimental, to ask those who have become rich by speculating to pay for the crisis instead of asking those who are least to blame for it to do so, and not do as you did yesterday, calling for Spain to reduce social spending through a reduction in expenditure on .


Pourquoi cela serait-il différent avec Londres?

Why would it be different with London?


Cela signifie qu'un tel programme serait adaptable aux différents besoins généraux des réfugiés, notamment dans le cas de situations de réfugiés prolongées, dans diverses régions, et serait modulable en fonction de la capacité des États membres à réinstaller certains groupes de réfugiés selon les années.

This means that an EU resettlement scheme would be adaptable to the differing characteristics of global refugee needs, including protracted refugee protection situations in various regions, as well as being adaptable to the ability of Member States to resettle certain caseloads in given years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pourquoi cela serait différent ->

Date index: 2024-06-05
w