Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas longtemps soit nous intervenons " (Frans → Engels) :

Cela fait longtemps que nous intervenons sur la question des parcs nationaux.

We have a long background on issues concerning national parks.


Dans le cadre de plusieurs initiatives que nous avons entreprises en Alberta, nous avons commencé par donner des cours de formation générale à l'ensemble des médecins, puis, après avoir passé un certain laps de temps à surveiller l'indicateur qui nous intéresse, quel qu'il soit, nous intervenons de manière ciblée.

In several of the initiatives that we've undertaken in Alberta, we've done started off with broad-based education to the physician community as a whole and then after a period of time in monitoring whatever indicator we're looking at, we do a targeted intervention.


Avec la malnutrition déjà présente, le manque d’eau potable, la menace de maladie et l’absence d’aide, ces enfants ne survivront pas longtemps: soit nous intervenons immédiatement, soit nous serons tout simplement responsables pour ne pas avoir fait assez!

With malnutrition already present, a lack of drinking water, the spectre of disease and the absence of aid, these children will not survive long: either we intervene immediately or we will be responsible fair and square for not having done enough!


L’ampleur de ce tremblement de terre nous rappelle exactement cela. Il est fort probable qu’une technologie et une science inférieures ont été la cause, par exemple à Messine, il n’y a pas si longtemps, soit une centaine d’année, d’un événement qui a fait plus de 100 000 morts, lors d’un tremblement de terre d’une intensité bien moindre.

It is very likely that inferior technology and science led not long ago or a hundred years ago, for example in Messina, to an event that caused more than 100 000 deaths, despite a much lower intensity earthquake.


Nous cherchons soit à moderniser les dispositions générales qui existent depuis longtemps, soit à réagir à une situation précise ou à un certain nombre de situations s'étant produites au pays, soit à faire les deux.

We are looking either to modernize the general provisions that have been around a long time and/or are reacting to a specific fact situation or a number of them that have happened in this country.


Le propos devant nous consiste en un projet de loi visant à accepter une définition changeante du mariage, que ce soit l'union entre deux personnes, au lieu de la définition du mariage qui existe depuis très longtemps, soit l'union entre des conjoints de sexe opposé.

We have before us a bill proposing to change the definition of marriage to the union of two individuals, from the age-old definition of marriage of the union of two individuals of opposite sexes.


Nous devons nous assurer que les habitants des pays de la Méditerranée, aussi longtemps qu'il n'appartiennent pas à l'Union, ont une chance, une perspective dans leur propre pays - que ce soit le Maroc, l'Algérie ou les pays arabes - et qu'ils ne viennent pas tous en Europe.

We must ensure that people in the countries along the Mediterranean that do not belong to the European Union have a chance and prospects in their own country – in Morocco, in Algeria, everywhere, even in the Arab countries – and do not all come to us.


Nous attendions une proposition de directive, et, dans un premier temps, nous étions très critiques, car, Monsieur le Commissaire, vous ne nous aviez soumis qu'une communication. De plus, il a fallu attendre longtemps - jusqu'en avril de cette année - avant qu'elle ne soit publiée.

We were waiting for a directive proposal and were initially very critical because you, Commissioner Bolkestein, presented nothing but a notification. Moreover, it took a very long time, until April of this year, before it was published.


De quelle manière intervenons-nous pour que les personnes âgées se débrouillent toujours plus longtemps sur le marché de l’emploi ?

How do we support older people so that they can remain in the job market for longer?


La deuxième partie de la loi nous a motivés à faire une proposition la semaine dernière, pour essayer de trouver une solution à un problème qui, je dois le dire, existe depuis très longtemps, soit le désir de certaines provinces d'exercer un contrôle plus étroit sur les mesures actives, en plus de la formation de la main-d'oeuvre dont nous avions déjà indiqué que nous allions nous retirer.

Part II of the legislation prompted us to make a proposal last week in an effort to resolve what is admittedly a long-standing problem, mainly the desire of certain provinces to have more control over active measures in addition to manpower training. We have already indicated that we intend to withdraw from this last area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas longtemps soit nous intervenons ->

Date index: 2023-02-25
w