Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas exposé presque quotidiennement » (Français → Anglais) :

D'après mon expérience, on n'est pas vraiment sensible au problème un peu comme l'a dit le sénateur Moore tant qu'on n'y est pas exposé presque quotidiennement.

It is my experience that you really do not become sensitive to the issue and Senator Moore has expressed that to some degree as well until you are exposed to it on an almost daily basis.


En outre, les TIC touchent directement la vie des citoyens: plus de 250 millions de personnes dans l’UE utilisent quotidiennement internet et presque tous les citoyens européens possèdent un téléphone mobile.

Moreover, ICT directly touches upon the lives of individual citizens with over 250 million daily Internet users in the EU and nearly all European citizen owning mobile phones.


Il décrit les principaux obstacles que les citoyens rencontrent encore dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent les droits que leur confère l’UE au-delà de leurs frontières nationales et expose les mesures envisagées pour leur permettre de jouir de leurs droits.

It describes main obstacles that citizens still encounter in their daily lives when they exercise their EU rights across national borders and outlines the measures envisaged to empower them to enjoy their rights.


Par contre, on a communiqué presque quotidiennement avec la TSA, tout de suite après, pour expliquer aux responsables comment leurs décisions avaient presque provoqué l'interruption des vols transfrontaliers au Canada.

At the same time, we were in almost daily contact with the TSA immediately following the event, to explain to authorities that their decisions had practically halted transborder flights with Canada.


Le rapport présente un examen détaillé des niveaux d'exposition des enfants et rapporte que les foetus, les tout-petits et les enfants sont exposés presque quotidiennement aux pesticides.

The report provides a detailed review of children's exposure levels and states that fetuses, infants, and children are exposed to pesticides on an almost daily basis.


Les marchés publics M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai encore le plaisir aujourd'hui, et c'est un plaisir qui se renouvelle presque quotidiennement depuis une semaine, comme dirait mon collègue, c'est presqu'une jouissance, de déposer officiellement à la Chambre une pétition signée par 90 personnes demandant au Parlement de décréter une enquête publique pour tout ce qui regarde les scandales qui nous affublent depuis le mois de janvier dernier.

Government Contracts Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I have the pleasure again today, one that has been repeated just about every day for the past week—what my colleague might qualify as akin to total delight—to officially table here in the House a petition calling upon parliament to call for a public inquiry into everything relating to the scandals assailing us since January.


Presque quotidiennement, des applications, des services et des produits nouveaux sont offerts sur le marché.

The market offers new applications, services and products on an almost daily basis.


Presque tous (97%) les citadins européens sont exposés à des niveaux de pollution de l'air non conformes aux objectifs de qualité de l'UE pour les particules, 44% à des niveaux d'ozone atmosphérique excessifs, 14% à de trop fortes concentrations de NO2 [21].

Nearly all (97%) of Europe's urban citizens are exposed to air pollution levels that exceed EU quality objectives for particulates, 44% for ground-level ozone and 14% for NO2 [21].


Le site présente la législation européenne dans toutes les langues officielles de la Communauté et s'enrichit presque quotidiennement de nouvelles informations.

European legislation is covered in all official Community languages and additional content is being added on an almost daily basis.


· presque la moitié des utilisateurs actuels consomment du cannabis 1-4 jours par mois; un quart des utilisateurs actuels de cannabis en consomment quotidiennement ou presque quotidiennement (0,7 % de la population générale) (Figure 3)

· Almost half of current users consume cannabis 1-4 days per month; a quarter of current users take cannabis daily or almost daily (0.7% of general population) (Figure 3)


w