Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas des catégories mentionnées précédemment " (Frans → Engels) :

Nous croyons plus sage de le limiter à certaines des catégories mentionnées et de l'élargir ensuite aux autres catégories.

We feel by restricting the retroactive scheme to some of the categories we said and expanding it to the other categories mentioned, we're on safe grounds.


L’assemblée générale peut décider que le FEI conduit des activités propres à son mandat au-delà de la couverture géographique mentionnée précédemment.

The General Meeting may decide that EIF may conduct mandate-specific activities beyond the above-mentioned geographical scope.


aux véhicules à moteur de la catégorie N1 définis à l’annexe II de la directive mentionnée précédemment.

motor vehicles of category N1 defined in Annex II of the above-mentioned Directive.


«Lorsque des limites de concentration individuelles en fonction du risque pour des fragrances allergisantes sont établies par la suite par le SCCNFP, la Commission propose l'adoption de ces limites en remplacement de la limite de 0,01 % mentionnée précédemment.

‘If individual risk-based concentration limits for the fragrance allergens are subsequently established by the SCCNFP, the Commission shall propose the adoption of such limits to replace the limit of 0.01 % mentioned above.


aux véhicules à moteur de la catégorie N1 définis à l’annexe II de la directive mentionnée précédemment.

motor vehicles of category N1 defined in Annex II of the above-mentioned Directive.


Je pense que, en vertu des aménagements constitutionnels, la responsabilité en ce qui concerne les soins de santé offerts aux personnes appartenant à la catégorie mentionnée précédemment incombe au gouvernement fédéral, soins qui sont offerts directement par le gouvernement fédéral ou en vertu d'ententes avec les provinces, dans la plupart des cas.

I think under constitutional arrangements responsibility for health care for the individuals in the classes that we mentioned earlier lies with the federal government and is delivered directly by the federal government or through arrangements with the provinces in most instances.


Cette procédure devrait rester optionnelle pour les médicaments qui, bien que ne relevant pas des catégories mentionnées précédemment, représentent néanmoins une innovation thérapeutique.

This procedure should remain optional for medicinal products which, although not belonging to the abovementioned categories, are nevertheless therapeutically innovative.


Mais pour que l'élargissement soit un succès complet, nous devons faire figurer au premier plan les deux autres priorités que j'ai mentionnées précédemment:

But if enlargement is to be a total success we must also give a high profile to the other two priorities I mentioned just now.


Les actions mentionnées précédemment apporteront une importante contribution pour parvenir à une efficacité accrue de l'aide extérieure de l'Union souhaitée par le Conseil dans ses conclusions du 21 mai 1999 et du 9 octobre 2000.

The aforementioned measures will make an important contribution to increasing the effectiveness of the Union's external aid called for by the Council in its conclusions of 21 May 1999 and 9 October 2000.


À l'instar de Guillaume d'Orange, ils ont fait preuve, aux moments décisifs, d'une perception remarquable de la dynamique historique mentionnée précédemment.

At decisive moments they displayed, like William of Orange, an impressive understanding of the historical dynamic.


w