Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous croyons plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement la lapidation est plus courante que nous le croyons, car on en parle peu dans le monde.

Unfortunately, stoning is more common than we realise as it gets little worldwide publicity.


Nous croyons que nous avons les moyens de réduire l'extrême pauvreté d'ici à 2030, et ce nouveau soutien montré aujourd'hui confirme que nous sommes plus que jamais déterminés à faire une différence avec notre coopération.

We believe we have the means to reduce extreme poverty by 2030, and today's new support shows that we are as committed as ever to making a difference with our cooperation.


Nous croyons énormément en EbS et nous nous sommes engagés pour son développement afin de la rendre plus efficace et mieux adaptée aux besoins des radiodiffuseurs » déclare Alejo Vidal-Quadras, Vice-président du Parlement européen responsable de l’information et de la politique de communication.

We believe strongly in EbS and we are committed to developing it to become even more efficient and tailored to the needs of broadcasters", says Alejo Vidal-Quadras, Vice-President of the European Parliament in charge of information and communication policy.


Par conséquent, je crois que sur ce point, moi, ainsi que les autres membres du groupe socialiste, nous devons appuyer la proposition de Lamassoure, parce qu'elle fait précisément référence à la devise de la Présidence du Conseil, cette année, qui est "plus d'Europe", qui a été une devise pour lui qui a été élu comme député socialiste à un moment déterminé, parce que, en effet, nous croyons qu'il faut faire plus d'Europe et nous cr ...[+++]

Therefore, I believe that, on this point, I, like other members of the Group of the Party of European Socialists, have to support the Lamassoure proposal, because it makes particular reference to the Council’s slogan this year, which is ‘more Europe’, a slogan behind my very election as a Socialist MEP, because, in effect, we believe that we need to construct ‘more Europe’ and we believe that the way we can build more Europe is through federal procedures such as those proposed by Mr Lamassoure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons au commissaire de nous proposer une nouvelle politique commune de la pêche qui soit essentiellement prospective et non plus tristement palliative car nous croyons que la pêche dans tous nos pays maritimes est au cœur du développement des régions côtières. Nous croyons en l'avenir de la pêche.

We call upon the Commissioner to propose to us a new common fisheries policy, which is essentially forward-looking and no longer a pitiful stopgap measure, because we believe that fishing activities in all our maritime States lies at the heart of the development of coastal regions. We believe in the future of the fishing industry.


Nous croyons que des choses ont été obtenues - comme toujours, dans les processus de conciliation, il n’est pas possible d’obtenir tout ce que l’on demande - et, même si le budget continue à être assez bas, nous sommes quand même parvenus à augmenter le budget des ONG et à faire en sorte que le rôle du Parlement soit plus important.

We think that certain things have been achieved – as always, in conciliation processes not everything we want is achieved – and, although the budget is still low, the budget for NGOs has been raised and the role that the European Parliament plays is very important.


Nous croyons, en revanche, que le travail que le Conseil européen continue de faire est un très mauvais travail, et en plus, c'est un travail de multiplication des données, d'une part, et de multiplication des banques de données, d'autre part.

However, we feel that the European Council is continuing to do an appalling job, which, moreover, consists both of greatly increasing the number of databanks, and of greatly increasing the amount of data.


Nous croyons que la Commission n'a pas suffisamment fait attention à ces questions jusqu'à présent, et nous élaborons ces arguments plus en détail dans les sections suivantes.

We believe that the Commission has paid insufficient attention to these issues so far, and in the following sections we elaborate these arguments in more detail.


Dans l'Union européenne, nous croyons profondément que c'est seulement en agissant de concert que nous pourrons contrer la puissance croissante des trafiquants de drogue, dont les activités sont une menace redoutable pour nos sociétés et plus particulièrement pour la jeunesse.

We in the European Union firmly believe that only by acting together will we be able to curb the increasing power of drug traffickers whose activities are a major threat to our societies and most particularly to our youth.


M. Cardoso e Cunha a encore déclaré que les marchés nationaux devaient être ouverts progressivement à la concurrence car "nous croyons que la circulation de l'énergie devrait être déterminée de plus en plus par les conditions du marché".

Commissioner Cardoso e Cunha said national markets have to be gradually opened to competition since we believe that "circulation of energy should be progressively driven by market conditions".




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     tel qu'indiqué plus loin     nous croyons plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons plus ->

Date index: 2020-12-22
w