Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actions mentionnées précédemment " (Frans → Engels) :

Les actions mentionnées précédemment constituent une assise solide sur laquelle Parcs Canada entend continuer de bâtir.

The actions mentioned previously constitute a solid foundation upon which Parks Canada intends to continue building.


De façon similaire à la disposition du projet de loi mentionnée précédemment, cela donne des moyens à un plaignant qui intente une action sans être représenté par un avocat.

Similar to the provision mentioned before previously under the bill, it enables a litigant who brings forward a case and does not have legal counsel.


La révision en 2007 du plan d’action de l’UE sur le changement climatique et le développement mentionnée précédemment montre qu’à ce jour les progrès en matière d’inclusion du changement climatique dans les politiques de développement de l’Union européenne sont insuffisants et beaucoup trop lents.

The 2007 review of the EU Action Plan on Climate Change and Development mentioned above shows that the progress on mainstreaming climate change into the European Union’s development policies has been insufficient and far too slow.


Les actions mentionnées précédemment apporteront une importante contribution pour parvenir à une efficacité accrue de l'aide extérieure de l'Union souhaitée par le Conseil dans ses conclusions du 21 mai 1999 et du 9 octobre 2000.

The aforementioned measures will make an important contribution to increasing the effectiveness of the Union's external aid called for by the Council in its conclusions of 21 May 1999 and 9 October 2000.


Tout ceci se fait sur la base de la position commune de juin 2001, que j'ai mentionnée précédemment, laquelle pourrait être assortie, en cas de nécessité, d'un plan d'action plus détaillé ou, le cas échéant, faire l'objet d'une mise à jour et d'une spécification de ses termes en fonction de l'avancement du processus.

All of this is taking place on the basis of the common position adopted in June 2001, which I mentioned earlier, which, if necessary, could be supplemented by a more detailed action plan or, when appropriate, through an updating or refining of its terms depending on the progress of the process.


Afin de promouvoir la coopération entre l'UE et les pays en développement dans le secteur de l'énergie, et tenant compte des actions de long terme mentionnées précédemment, l'Union lancera à Johannesburg une Initiative de Partenariat pour l'Énergie (EU Energy Initiative).

In order to promote cooperation between the EU and the developing countries in the energy sector, and taking into account the long-term actions mentioned above, in Johannesburg the EU will launch an EU Energy Partnership Initiative.


Avec cette résolution, on demande à la Commission de tenir compte de ces besoins au moment d’élaborer le budget pour l’an 2002 et de lancer des actions qui servent à accélérer ou à donner une impulsion à une politique de développement durable en matière de développement agricole, qui servent à prévenir la sécheresse et les conséquences à long terme, que j’ai mentionnées précédemment.

This resolution asks the Commission firstly to take account of these needs when drawing up the 2002 budget. Secondly, that it implement actions which will serve to accelerate and promote a sustainable development policy in the field of agricultural development, which will serve to prevent drought and the long-term consequences which I mentioned previously.


Les actions du commissaire à l’éthique dans ce contexte ne seront probablement pas protégées par les privilèges parlementaires, mais la modification à la Loi sur les Cours fédérales mentionnée précédemment empêchera tout contrôle judiciaire par la Cour fédérale.

Although the actions of the Ethics Commissioner in this context are unlikely to be protected by parliamentary privilege, judicial review by the Federal Court will be precluded by the amendment to the Federal Courts Act noted above.


Les actions du commissaire à l’éthique dans ce contexte ne seront probablement pas protégées par les privilèges parlementaires, mais la modification à la Loi sur les Cours fédérales mentionnée précédemment empêchera tout contrôle judiciaire par la Cour fédérale.

Although the actions of the Ethics Commissioner in this context are unlikely to be protected by parliamentary privilege, judicial review by the Federal Court will be precluded by the amendment to the Federal Courts Act noted above.


w