Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas de transmettre à mon collègue » (Français → Anglais) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

My colleague Commissioner Mimica, responsible for development, last week announced an investment package to support the reconstruction and economic revival of the Caribbean countries affected by the disaster, including Sint Maarten.


Une soixantaine d'autres organisations, notamment des administrations provinciales, des organisations de producteurs et des groupes de consommateurs, se sont réunis pour réfléchir à cette question et sont sur le point de transmettre à mon collègue M. Rock et à moi- même ainsi qu'au gouvernement leur rapport et leurs propositions et suggestions en matière d'étiquetage.

Approximately 60 other organizations, including provincial governments, producer organizations, and consumer groups, have been meeting on this issue, and they are very close to reporting back to Minister Rock and myself and government on their proposals and suggestions as far as labelling is concerned.


Elle nous permet, premièrement, d’améliorer davantage encore le contenu de nos rapports annuels sur la politique de concurrence et puis, c’est le plus important, cette résolution servira de base à la Commission pour engager un dialogue approfondi avec le Parlement, et je ne manquerai pas de transmettre à mon collègue Almunia vos derniers encouragements pour aller plus loin encore dans ce dialogue avec votre Parlement.

First of all, this resolution allows us to further improve the content of our annual reports on competition policy and secondly, and more importantly, it will serve as the basis for the Commission to engage in detailed dialogue with Parliament. I will be sure to pass on to Mr Almunia your latest encouragement to take that dialogue with Parliament even further.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Concerning the question that was addressed more directly to me, I do not feel that I am competent to answer it, but I am happy to pass it on to my colleague, Mr Barrot, if you wish.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Concerning the question that was addressed more directly to me, I do not feel that I am competent to answer it, but I am happy to pass it on to my colleague, Mr Barrot, if you wish.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord dire que je vais, évidemment, transmettre à mon collègue Špidla les appréciations largement positives que j'ai entendues par rapport à son action.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, let me begin by assuring you that I will, of course, convey to my colleague Vladimir Špidla the broadly positive comments that I have heard in relation to his efforts.


Je n'ai pas participé aux discussions sur la question, mais je vais prendre note de vos préoccupations et les transmettre à mon collègue.

I've not been involved in any discussions about this, but I'll certainly make a note of your concern and pass it on to my colleague.


Comme l'a souligné mon collègue irlandais, je pars donc du principe que vous pouvez transmettre le message.

I thus assume that you can take this message with you, as my Irish fellow MEP pointed out.


Je vais transmettre à mon collègue, M. Young, sa question sur la possibilité d'y soustraire les pêcheurs, pour qu'il me donne son opinion.

I will relay his specific question on the possibility of exemption to my colleague Mr. Young for his views.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de transmettre à mon collègue ->

Date index: 2022-09-17
w