Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partis doivent réfléchir sérieusement " (Frans → Engels) :

Les membres de tous les partis doivent réfléchir sérieusement à une telle motion.

Members of all parties should give such a move serious consideration.


Certains, si vous avez de jeunes enfants, faites partie de ceux qui sont conscients qu'il y a des problèmes et qui doivent réfléchir sérieusement aux raisons de ces problèmes.

Some of you, if you have young children, are in that dimension where there are problems and you need to think through why those problems exist.


La Chambre des communes et le Sénat doivent réfléchir sérieusement à ces questions complexes et trouver des solutions pour le bien des Canadiens.

We need both chambers, the House of Commons and the Senate, to give thoughtful reflection and address these complex issues for the benefit of Canadians.


H. considérant que les manquements, les paiements tardifs et les impayés sont souvent aggravés par le manque de précaution des parties au moment de leurs transactions contractuelles ou précontractuelles; qu'il convient de mettre davantage l'accent sur la conscience commerciale et le recours éventuel à des clauses facultatives "européennes" telles que prévues par le Cadre commun de référence (CCR), ce qui permettrait aux parties de réfléchir sérieusement à ces ...[+++]

H. whereas the avoidance, late payment and non-payment of debts is often exacerbated by insufficient care by the parties at the time of their pre-contractual and contractual dealings; whereas there is a need for greater emphasis on commercial awareness and the possible use of "European-style" optional clauses under the Common Frame of Reference (CFR) which would ensure that parties properly consider these issues at the beginning of their commercial relationship,


Sinon, mon parti devra réfléchir sérieusement pour voir si pouvons l'appuyer.

If it is not, my party will have to give serious consideration as to whether we will be able to support it.


Je pense que le système est arrivé à la fin de sa vie et je pense que les groupes politiques doivent très sérieusement réfléchir, au cours des prochains mois, à la manière dont nous allons parvenir à une nouvelle procédure budgétaire qui corresponde aux réalités de Lisbonne.

I think the system has reached the end of its life and I think the political groups need to think very seriously over the coming months about how we are going to arrive at a new budget procedure that is in line with the realities of Lisbon.


En d’autres termes, toutes les parties doivent réfléchir à la manière d’améliorer les choses.

In other words, we all have to think where we can make improvements.


Je crois que le Conseil et les gouvernements doivent réfléchir sérieusement au visage que nous devons donner à notre Union.

I believe that the Council and the governments must give serious consideration to what must be the frontispiece to our Union.


Si les gouvernements entendent sérieusement lutter contre ce trafic, il y a trois aspects auxquels ils doivent réfléchir.

If governments are serious about combating trafficking, these are three areas they need to think about.


J'exhorte ces partis à réfléchir sérieusement à ce qu'ils ont fait aux agriculteurs canadiens.

I appeal to those parties to take a long hard look at what they have done to Canadian farmers.


w