Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie des sujets de débat et vos collègues vous diront » (Français → Anglais) :

Si les médias ne parlent pas de vous le jour où votre rapport est étudié, vous ne ferez pas partie des sujets de débat et vos collègues vous diront: «Vous avez fait un travail remarquable, mais il est malheureusement passé inaperçu».

If you do not get coverage on the day that your report is being dealt with, you do not have a chance of being part of the debate and your colleagues will say, " Your work was terrific, but it is too bad no one noticed it" .


Je vais donner la parole à M. Fontana mais, pour essayer de limiter un peu la durée de ce débat, si je comprends bien ce que vous avez dit jusqu'à présent, monsieur Collenette, au sujet d'un service ferroviaire plus rapide, vous et vos collègues avez décidé, dans votre sagesse, que ...[+++]

I am just going to call on Mr. Fontana, but to try to bring this argument into some succinctness, if I understand what you've said so far, Mr. Collenette, concerning a higher-speed rail system, you and your colleagues, in your wisdom, have made the determination that you don't want to commit a future government to the huge expense of $3 billion to $4 billion— Hon. David Collenette: For VIAFast.


À présent que vous vous libérez des contraintes qu’impose la présidence, Monsieur Schüssel, accepteriez-vous de faire avancer le débat en nous faisant part de vos principales priorités concernant les sujets et les chapitres à renégocier au sein de la partie III?

Now that you are becoming freer from the constraints of the Presidency, Chancellor Schüssel, would you wish to push forward the debate by sharing with us your top priorities as subjects, as chapters for renegotiation inside Part III?


Je dois encore vous dire autre chose, Monsieur Poettering, parce que vous avez beaucoup parlé de tolérance et parce que je vous rejoins sur une grande partie de vos propos: quand le même député a assisté aux auditions de M. Kovács et a utilisé le même argument à son sujet - au sujet d’un homme qui a contribu ...[+++]

There is something else I have to tell you, Mr Poettering, because you had a lot to say about tolerance and because I can thoroughly agree with much of what was in your speech: when the same Member attended the hearings of Mr Kovács and used the same argument with reference to him – a man who helped to bring down the Communist regime, who played an active part in bringing about a single and shared Europe – there were those in your group who regarded it as disgraceful that one of their party colleagues should take such a line.


Notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a adopté la même approche vis-à-vis de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) implanté à Vienne; en plein cœur du débat - l’Observatoire refusait depuis plus de deux semaines de publier une étude sur l’antisémitisme, qui avait alors été publiée par notre collègue M. Cohn-Bendit et d ...[+++]

We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats adopted the same approach to the Vienna-based European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), when at the height of the debate – namely when the Centre refused for more than two weeks to publish a study on anti-Semitism which was then published by our fellow Member Mr Cohn-Bendit and others – we asked: ‘Why on earth are you getting EUR 6 million per year if you are not going to publish your reports?’ We were told: ‘You cannot suspen ...[+++]


Je vous remercie de m'avoir permis de m'exprimer au sujet d'un dossier qui m'est cher et qui concerne les étudiants d'un peu partout au Canada (1120) [Traduction] M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de participer à ce débat important sur le projet de loi d'exécution du budget et de rendre d'abord hommage à ma collègue ...[+++]

I thank the House for this opportunity to speak on an issue dear to my heart, which concerns students throughout Canada (1120) [English] Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to rise to participate in this important debate on the budget implementation act, and to pay tribute initially to my colleague, the new finance sp ...[+++]


Je vous demande, Monsieur le Président, de vous entretenir avec vos collègues de sorte à examiner toute la portée des relations entre l’UE et la Russie, à tenir un débat à ce sujet et à exercer notre influence, plus particulièrement sur le turbulent M. Poutine, qui nous place tous dans une situation périlleuse.

I ask you, Mr President, to confer with your colleagues so that the whole range of EU-Russia relations can be investigated, debated and our influence brought to bear not least on the turbulent Mr Putin, who is putting us all in danger.


En conclusion, j'aimerais vous dire, à vous et à vos collègues du Parti conservateur, et à tous les autres aussi qui, comme nous, souscrivent à la nécessité de réformer le régime, que nous ne sommes pas divisés à ce sujet.

In conclusion, I want to say to you and your colleagues in the Conservative Party, and all others who, like us, have argued strongly about the principle and about our commitment to reform, we are not divided on that issue.


Je suis accompagnée de mes collègues Brian Jarvis, qui pourra peut-être vous aider en répondant à certaines de vos questions, et Lita Cyr, qui fait partie du groupe consultatif qui, au ministère de la Justice, fournit des conseils au sujet des lois sur la protection des renseignements personnels et sur l'accès à l'information.

I'm with the public law policy section of the Department of Justice, and I've brought along my colleagues: Brian Jarvis, who may be able to help us out in answering some of the other questions you may have, and Lita Cyr, who is with the advisory group at the Department of Justice that provides advice on the privacy and access to information acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie des sujets de débat et vos collègues vous diront ->

Date index: 2024-12-16
w