Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie des projets soutenus pouvaient " (Frans → Engels) :

21. demande à la Commission de seconder les autorités et parties prenantes locales, régionales et nationales dans leur recherche de possibilités existantes et nouvelles de financement de l'Union pour les transports publics et la mise sur pied de systèmes de partenariats public-privé innovants; attire l'attention sur les leçons à tirer du rapport spécial de la Cour des comptes (n° 1/2014) intitulé "Efficacité des projets soutenus par l’UE d ...[+++]

21. Calls on the Commission to assist local, regional and national authorities and stakeholders to explore existing and new EU funding opportunities for public transport and develop innovative public-private partnership schemes; draws attention to the lessons to be learnt from the European Court of Auditors special report (No 1/2014) entitled ‘Effectiveness of EU-supported public urban transport projects’, which assessed the implementation and effectiveness of urban public transport projects co-financed by EU structural funds and the extent to which they meet user needs and achieve their objectives in terms of utilisation;


21. demande à la Commission de seconder les autorités et parties prenantes locales, régionales et nationales dans leur recherche de possibilités existantes et nouvelles de financement de l'Union pour les transports publics et la mise sur pied de systèmes de partenariats public-privé innovants; attire l'attention sur les leçons à tirer du rapport spécial de la Cour des comptes (n° 1/2014) intitulé "Efficacité des projets soutenus par l’UE d ...[+++]

21. Calls on the Commission to assist local, regional and national authorities and stakeholders to explore existing and new EU funding opportunities for public transport and develop innovative public-private partnership schemes; draws attention to the lessons to be learnt from the European Court of Auditors special report (No 1/2014) entitled ‘Effectiveness of EU-supported public urban transport projects’, which assessed the implementation and effectiveness of urban public transport projects co-financed by EU structural funds and the extent to which they meet user needs and achieve their objectives in terms of utilisation;


Partie VII – Rapport spécial n° 1/2014 de la Cour des comptes intitulé "Efficacité des projets soutenus par l'UE dans le domaine du transport public urbain"

Part VII - Special Report No 1/2014 of the Court of Auditors entitled "Effectiveness of EU-supported public urban transport projects"


Partie VII – Rapport spécial n° 1/2014 de la Cour des comptes intitulé "Efficacité des projets soutenus par l'UE dans le domaine du transport public urbain"

Part VII - Special Report No 1/2014 of the Court of Auditors entitled "Effectiveness of EU-supported public urban transport projects"


Le deuxième point qui pose certaines inquiétudes dans la partie du projet de loi C-17 qui traite de la cruauté envers les animaux est la modification qui propose de supprimer les mots «volontairement» et «volontaire», sur lesquels les accusés pouvaient fonder leur défense.

The second point of the cruelty to animals section of Bill C-17 that causes concern is the amendment in the bill which proposes to take out the words wilfully or wilful as a defence if a person has been charged.


Tous les projets soutenus par le fonds devront avoir fait l’objet d’un consentement des populations concernées, d’un dialogue constructif, d’une consultation et d’une participation des parties prenantes, au sens des lignes directrices sur l’évaluation sociale de la BEI, et respecter les normes sociales et environnementales REDD+ ainsi que les critères de performance de l’IFC (2012), les nor ...[+++]

All projects supported by the fund must demonstrate consent of the communities involved and have ensured meaningful dialogue, consultation and participation with stakeholders, verified by the application of the EIB Social Assessment Guidance Notes, as well as meeting the REDD+ Social and Environmental Standards. Projects must also comply with IFC Performance Standards (2012), meet Voluntary Carbon Standard (VCS) and Climate, Community and Biodiversity Alliance (CCB) certification standards.


Les premiers projets CSC faisant partie du réseau qui ont signé un accord de partage des connaissances sont tous des projets soutenus par le programme énergétique européen pour la relance (PEER) de la Commission européenne.

The first network members who have signed a joint agreement to share knowledge are all CCS projects supported by the European Commission's European Energy Programme for Recovery (EEPR).


43. encourage les États membres et leurs autorités régionales et locales à tirer le meilleur parti des nouvelles possibilités d'investissement fournies par les fonds structurels et les nouveaux programmes relevant de la politique européenne de voisinage et à veiller à ce que leurs programmes opérationnels et projets soutenus par les Fonds structurels contribuent à améliorer la mise en œuvre de la législation communautaire en matière d'environnement et à réaliser l'objectif à long terme qui consiste à favoriser le développemen ...[+++]

43. Encourages the Member States and their regional and local authorities to make optimal use of the new investment opportunities provided by the Structural Funds and the New European Neighbourhood Policy Programmes and to ensure that their Operational Programmes and projects supported by Structural Funds contribute to improved implementation of Community environmental legislation and the long-term goal of EU-wide sustainable development in a way consistent with the other thematic priorities;


ANNEXE PROJETS SOUTENUS Arlecchino Servitore del Padrone (1) Pièce de théatre mise en scène par "Il piccolo teatro" L'affaire Seznec (F) Fiction mise en scène par Yves Boisset (l'utilisation de la TVDH concerne une partie seulement de l'ensemble de la production: 40 min.) Destellos de Joan Mirò (E) Documentaire de 55' sur le peintre espagnol.

ANNEX PROJECTS SUPPORTED Arlecchino Servitore del Padrone (I) Stage play produced by "Il piccolo teatro" L'affaire Seznec (F) Feature film directed by Yves Boisset (only part of the production - 40 minutes - involves HDTV). Destellos de Joan Mirò (E) 55-minute documentary on the Spanish painter.


Vous avez dit appuyer l'idée d'exclure la Loi sur le divorce de la situation visée par la première partie du projet de loi parce que vous croyiez que les conséquences du divorce pouvaient varier grandement d'un pays à l'autre et qu'il valait mieux ne pas aborder la question dans le projet de loi.

You mentioned that you support the idea of excluding the Divorce Act from the situation of the first part of the bill because you thought that the implication of divorce might be so much different from one country to the other that the bill did not want to address that issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie des projets soutenus pouvaient ->

Date index: 2022-09-09
w