Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulières viennent encore étayer cette " (Frans → Engels) :

Le faible degré de coopération des importateurs indépendants et le fait qu’après l’institution de mesures à l’encontre de la RPC, l’enquête n’ait pas permis de mettre en évidence que les importateurs avaient éprouvé des difficultés particulières viennent encore étayer cette conclusion.

The low cooperation by unrelated importers, and the fact that after the imposition of measures on the PRC the investigation could not gather any evidence of importers experiencing particular difficulties, further underscores this conclusion.


Les preuves collectées à ce sujet dans le cadre de la préparation du présent rapport viennent dans une certaine mesure étayer cette conclusion. [http ...]

Evidence gathered during the preparation of this report lends some support to this conclusion.


Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.

This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.


considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de production existants, et que le changement climatique co ...[+++]

whereas up to 40 % of global crop yields are lost to plant pests and diseases each year, and whereas this percentage is expected to increase significantly in the years ahead; whereas steps must be taken to prevent this figure from increasing further, including through systemic approaches and adaption of existing production models, and whereas climate change is contributing to this loss and leading to the emergence of ecologically novel plant pests and diseases.


11.1.4. Lorsque les critères de classification ne sont pas remplis pour une classe de danger particulière, il convient de fournir des données étayant cette conclusion.

11.1.4. Where the classification criteria for a particular hazard class are not met, information supporting this conclusion shall be provided.


Les données vérifiées relatives à la création de la société, à l'achat de machines, au processus de production, aux capacités, aux stocks, aux achats de matières premières et aux coûts de production viennent étayer cette conclusion.

The verified data relating to the setting-up of the company, purchase of machinery, production process, capacity, stocks, purchases of raw material and cost of production support this conclusion.


11.1.6. Lorsque les critères de classification ne sont pas remplis pour une classe de danger particulière, il convient de fournir des données étayant cette conclusion.

11.1.6. Where the classification criteria for a particular hazard class are not met, information supporting this conclusion shall be provided.


La capacité administrative dans ce secteur a été améliorée; une nouvelle répartition des domaines de compétences a notamment eu lieu au niveau ministériel, mais une attention particulière devra encore être accordée à cette question à l'avenir. En outre, il conviendra d'intensifier les investissements dans le domaine de l'environnement.

Administrative capacity in this sector was improved, inter alia, by changes in ministerial responsibilities, but due attention should be given to this issue in the future. In addition, environmental investments need to be further increased.


Les preuves collectées à ce sujet dans le cadre de la préparation du présent rapport viennent dans une certaine mesure étayer cette conclusion. [http ...]

Evidence gathered during the preparation of this report lends some support to this conclusion.


Cette évaluation est d’autant plus importante quand on sait que le cadre actuel est un patchwork complexe formé de divers instruments et systèmes dont certains viennent d’être mis en œuvre et n’ont dès lors pas encore été évalués, tandis que d’autres sont en cours de mise en œuvre et que d’autres sont encore en cours d’élaboration législative.

This is even more important if one considers the fact that the current framework is a complex patchwork of different instruments and systems of which some have only recently been implemented so that their effectiveness could not yet be assessed, some are in the process of implementation and some new ones are still in the legislative pipeline.


w