Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement notre collègue carlos costa " (Frans → Engels) :

Je tiens à remercier tout particulièrement notre collègue, le sénateur Willie Adams, qui ne cesse de nous aider à mieux comprendre cette région du pays.

I want to give very special thanks to our colleague, Senator Willie Adams who has always helped us to understand this part of our country.


Honorables sénateurs, je souhaite féliciter tout particulièrement notre collègue, le sénateur Roméo Dallaire, qui a consacré la plus grande partie de sa vie à sensibiliser davantage les gens au sort des enfants soldats.

In particular, honourable senators, I wish to congratulate our own colleague, Senator Roméo Dallaire, who has dedicated much of his life to raising awareness of the plight of child soldiers.


Le Bloc québécois a poussé activement ce dossier, particulièrement notre collègue Yvan Loubier, qui était député de Saint-Hyacinthe—Bagot.

The Bloc Québécois worked hard on that issue, especially our colleague Yvan Loubier, who was the member for Saint-Hyacinthe—Bagot.


Nous avons demandé — et plus particulièrement notre collègue le député de Chambly—Borduas — un programme d'aide aux travailleurs âgés, programme autrefois connu sous le nom PATA.

We in the Bloc, and particularly our colleague, the member for Chambly—Borduas, have called for an older worker assistance program, the sort of program formerly known as POWA.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, en premier lieu, je pense qu'il est juste de remercier - comme on l'a déjà fait, mais je réitère ces remerciements - Mme Buitenweg, le président de notre commission et tout particulièrement notre collègue Carlos Costa Neves pour le travail qu'ils ont effectué.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I believe it is right firstly to express my gratitude, as previous speakers have done, for the work of Mrs Buitenweg, of the chairman of our committee and, especially, Mr Costa Neves.


Je tiens à saluer et à féliciter tout particulièrement notre collègue de ce côté-ci, le sénateur Joseph Day, pour son leadership, et je remercie également notre collègue, le sénateur Donald Oliver, pour son travail à titre de président du comité.

I want to especially recognize and commend our colleague Senator Joseph Day for his leadership on this side and thank our colleague Senator Donald Oliver for his work as chair of the committee.


Je voudrais mentionner spécialement notre collègue Carlos Costa Neves, qui a présidé l’intergroupe "Pour le Timor oriental" et qui a fait partie de toutes les missions effectuées par le Parlement européen sur le terrain.

In particular, I wish to refer to Carlos Costa Neves, who has chaired the inter-group ‘For East Timor’ and who has taken part in each of the European Parliament’s missions to that country.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne peux m’empêcher de commencer par souligner le travail magnifique de notre collègue Carlos Coelho et de le remercier à nouveau pour l’ouverture d’esprit et la disponibilité avec lesquelles il a retenu deux propositions de notre groupe au sein de la commission compétente, permettant l’adoption du rapport selon les versions de compromis convenues.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not begin without paying tribute to the magnificent work done by Carlos Coelho and thanking him once again for the openness and the willingness with which he accepted two proposals from our group in the specialist Committee, enabling them to be adopted in compromise versions which were agreed on.


En ce qui concerne la Commission, pour commencer, je voudrais que nous ayons un suivi continu du budget de sorte à suivre le travail de notre collègue, M. Costa Neves, dans le budget de l’année dernière.

On the Commission, firstly, I would like to see us having an ongoing monitoring of the budget to follow up the work of our colleague Mr Costa Neves in last year's budget.


Cela inclut également notre collègue Carlos Westendorp qui a conduit notre délégation. Il n'est malheureusement pas là ce soir.

I include in this, by the way, our colleague Mr Westendorp, who headed our delegation and, unfortunately, is not here this evening, but I believe he deserves as much gratitude as everyone else.


w