Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Magnifique récolte
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Récolte abondante
Récolte exceptionnelle
Récolte magnifique
Récolte surabondante
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "magnifique de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récolte exceptionnelle [ récolte surabondante | récolte magnifique | magnifique récolte | récolte abondante ]

bumper crop [ record crop ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ce qu'il y a de magnifique dans notre système, c'est que, dès que quelqu'un fait un don de plus de 100 $, il faut le rendre public. Il n'y a donc aucun rapport.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, what is great about the system is that when anybody contributes any money above $100 we have to make it public, so there is absolutely no link.


C'est aussi le moyen de transport qu'utilisent de nombreux Canadiens de tous horizons pour explorer les grands espaces magnifiques de notre beau pays, et il faut absolument préserver les liens qui nous unissent dans un pays aussi vaste que le nôtre.

It is how many Canadians from coast to coast to coast choose to explore the beauty and expanse of this great country, and it is vital for a country as large as ours that we remain truly linked together.


Les deux parcs constitueront des ajouts importants et magnifiques à notre système de parcs de classe mondiale.

Both parks will make significant and magnificent additions to our world class parks system.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne peux m’empêcher de commencer par souligner le travail magnifique de notre collègue Carlos Coelho et de le remercier à nouveau pour l’ouverture d’esprit et la disponibilité avec lesquelles il a retenu deux propositions de notre groupe au sein de la commission compétente, permettant l’adoption du rapport selon les versions de compromis convenues.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not begin without paying tribute to the magnificent work done by Carlos Coelho and thanking him once again for the openness and the willingness with which he accepted two proposals from our group in the specialist Committee, enabling them to be adopted in compromise versions which were agreed on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parler français au Yukon ou dans les Territoires du Nord-ouest et y fêter la Saint-Jean, cela est tout à fait magnifique pour notre pays.

For a francophone to be able to speak French in the Yukon or in the Northwest Territories, and to be able to celebrate " la Saint-Jean" there, is something quite wonderful for our country.


Enfin, nous ne pouvons pas développer les autres, ils doivent se développer eux-mêmes et nous avons là une opportunité magnifique ; en notre qualité de Parlement, nous pourrons bientôt traduire cette résolution de façon très concrète dans le budget 2001, avec l'aide de la Commission s'entend.

Finally, we cannot develop others, they must develop themselves, but this is a wonderful opportunity to help them and Parliament, together with the Commission, will soon be able to translate this resolution very specifically into real action in the 2001 budget.


Il a façonné une magnifique coalition, notre Canada bien-aimé, et a dirigé le pays pendant 18 ans et 11 mois, de 1867 à 1873 et de 1878 jusqu'à sa mort, en 1891.

He shaped together a great coalition, our beloved country Canada, and lead the country for 18 years and 11 months, from 1867 to 1873 and from 1878 until his death in 1891.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord féliciter notre collègue von Wogau pour le magnifique travail que représente ce rapport.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, Commissioner, I would like firstly to congratulate Mr von Wogau on the wonderful work he has done on this report.


Parce qu'Europolis était une ville idéale, parce que son environnement était magnifique : air pur, aucun bruit, gazon et fleurs, bien mieux que les faux tapis de fleurs que nous avons dans notre Parlement, où les fleurs sont peintes par terre.

Because this was an ideal city because of its beautiful environment: clean air, no noise, grass and flowers, much better than the fake flowerbeds we have in Parliament, where the flowers are painted on the ground.


Votre conduite digne et magnifique au cours des dernières semaines fait honneur à notre circonscription et nous en sommes ravis.

You have brought credit on our constituency in the dignified and splendid way you have conducted yourself over recent weeks and we are very pleased with that.


w