Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement important maintenant que nous devons également revoir " (Frans → Engels) :

Je pense que cela est particulièrement important, maintenant que nous devons également revoir la directive sur la sécurité des jouets à la lumière des problèmes sur le marché des jouets qui sont apparus au grand jour récemment.

I think this is particularly important, now that we are also to review the Toy Safety Directive in the light of the problems on the toy market which have been in the spotlight recently.


Dès maintenant, nous devons être conscients que si nous voulons nous faire respecter et apparaître sur l’écran radar des États-Unis, nous devons également revoir notre mode de fonctionnement.

Starting right now, however, we must realise that if we wish to earn respect and appear on the United States’ radar we must also reform our own way of operating.


La chose est d'une importance toute particulière pour le secteur agricole, auquel nous devons également fournir des occasions.

It is especially important to the agriculture industry and we need to give the agriculture industry opportunities as well.


Lors de la mise en œuvre de ce paquet, nous devons particulièrement prêter attention au soutien de projets ferroviaires, notamment dans les pays qui manquent des ressources financières nécessaires pour étendre et améliorer leur réseau et leur infrastructure ferroviaire. Il importe également de soutenir toutes les actions liées à ...[+++]

In implementing this package, we should pay particular attention to supporting railway projects, particularly in countries that lack the funding to expand and upgrade their railway network and infrastructure, supporting all activities relating to the exchange of good practice, including for establishing flexible and competitive modes of operation for railway companies, monitoring and removing organisational, administrative and fina ...[+++]


Nous devons également accélérer davantage encore les procédures en ce qui concerne les médicaments particulièrement importants, et nous devons adapter les structures de l’Agence européenne des médicaments à l’Union des 25.

We also need to speed up the procedures further where particularly important medicines are concerned, and we need an adjustment of the structures of the European Medicines Agency to the EU of the Twenty-Five.


En ce qui me concerne, je suis intervenu au nom des radicaux italiens dans cette explication de vote pour justifier notre vote positif, pour souligner que cette résolution contient, malgré tout, des éléments importants, y compris cette nécessité de dialogue, cette nécessité de dépasser la phase - qui n'a pas été constructive - des pseudo-sanctions à l'égard de l'Autriche et pour inscrire au procès-verbal de cette réunion que dans le vote est inscrite également une demande importante que nous ...[+++]

I am speaking on behalf of the Italian Radicals in this explanation of vote to justify our vote in favour, stressing that, in spite of everything, this resolution contains important points, including the need for dialogue, the need to get past the stage of pseudo-sanctions against Austria – which has not been constructive – and make sure the Minutes state that the vote also includes an important request we formulated last April and ...[+++]


Voilà certains des défis que nous devons relever; il ne s'agit pas simplement de savoir communiquer nos succès aux Canadiens; il faut également s'assurer que les règles et les institutions nécessaires existent et nous ferons tout ce que nous pouvons pour nous assurer que nos homologues, associés et clients américains comprennent l'importance de ce que ...[+++]

These are some of the challenges we have, not only in communicating our successes to Canadians, but also in making sure we have the rules and institutions in place and we're doing everything we possibly can to make sure our American counterparts, partners, and customers are aware of the importance of what we're doing here as well (1050) The Vice-Chair (Ms. Jean Augustine): We'll now go to Dr. Martin.


Je pourrais répéter ce que j'ai dit tout à l'heure, mes collègues de l'opposition ont également appuyé cette position, en indiquant qu'il est important que l'autoroute de l'information soit un véhicule d'une culture canadienne et bien sûr, également, d'une culture francophone canadienne et québécoise, qui en font partie (1240) Que devons-nous faire maintenant?

As I said earlier, and opposition members support that position, it is important that the information highway helps promote Canadian culture, which includes the French-speaking Canadian and Quebec culture (1240) What should we do now?


Il y a également toute la question de la participation à la perpétration d'actes de gangstérisme qui est très importante et que nous devons souligner de façon particulière puisque, maintenant, c'est une infraction punissable de 14 ans d'emprisonnement.

Then there is the whole matter of participating in the perpetration of acts of gangsterism. This is very important and merits particular attention, because this is now an offence with a 14-year prison sentence attached.


Nous devons également établir des partenariats importants avec certains des plus importants fournisseurs de savoir dans notre système canadien de santé, c'est-à-dire les médias, ces gens qui, à l'heure actuelle, tendent à viser particulièrement les victimes évidentes, soit les résultats de recherche porteurs.

We also need significant partnerships with some of those who are the main purveyors of knowledge in our Canadian health system: the media, people who at the present time tend to orient towards the identifiable victim, the sexy research findings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement important maintenant que nous devons également revoir ->

Date index: 2023-04-03
w