Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part était restée " (Frans → Engels) :

Les auteurs de l'étude en question ont conclu qu'au cours de cette période de 20 ans, la répartition des revenus est restée plus ou moins la même en ce sens que la part des revenus des familles dont le revenu total était inférieur à 50 p. 100 du revenu moyen, comme celle des familles dont le revenu global se situait entre 50 p. 100 et 150 p. 100 du revenu médian, est restée relativement inchangée.

The quick conclusion they come to is that over those two decades approximately, income distribution stayed remarkably the same in the following sense: that in the share of families with total income less than half the average and families that were between 50% and 150% of the median, there was very little change.


Elle a ensuite affirmé que, comme la hausse de la consommation n'avait pas répondu aux attentes, une part importante des capacités de production était restée inutilisée et le serait restée même en l'absence des importations en provenance des États-Unis.

It further alleged that, since the development of consumption did not meet the expectations, a significant part of production capacity remained idle and would have remained idle even without the imports from the USA.


Dans cette région du monde en proie à des troubles, nous devons aussi, en particulier, saluer les importants efforts des gouvernements pakistanais et indien visant à faire en sorte que les personnes puissent se rencontrer de part et d’autre de la ligne de démarcation, qui était restée imperméable depuis plus de 50 ans.

In this troubled part of the world, we must also welcome in particular the significant efforts by the Pakistani and Indian Governments to make sure that people can make contact across a line of control that has been impassable for more than 50 years.


L'Irlande, pour sa part, est restée en excédent, mais avec un équilibre substantiellement inférieur à ce qui était prévu.

Ireland, for its part, remained in surplus, but with a balance substantially less than planned.


- la part de marché des films américains est restée stable par rapport à 2003 avec 71%, celle des films européens était, comme en 2003, de 26%.

- The market share of American films was stable compared to 2003 at 71%, with the market share of European films at 26%, as in 2003.


À ce sujet, je voudrais tout d'abord signaler que vous avez commandé une étude, à ma demande, qui a mis en exergue deux choses : d'une part, qu'il y avait des différences de traitement et, d'autre part, j'insiste sur ce point, qu'aucune demande de levée n'était restée neuf mois dans les tiroirs du Parlement.

In connection with it, I would first of all like to point out that you commissioned a study, at my request, in which two things were clear: firstly, that there were different types of treatment, and secondly, and I would like to stress this, that no request had ever remained in the drawers of the Bureau of Parliament for nine months.


Mais ils prennent soin de ne pas parler de l'étude Le Hir concluant que la part du Québec à cet égard est restée stable pendant 15 ans à environ 30 p. 100, de sorte qu'elle était clairement supérieure au pourcentage que représente la population du Québec par rapport à celle du Canada.

However, it has taken pains not to mention Le Hir study which stated that Quebec's share in that regard has remained stable for 15 years at around 30 per cent, which is clearly greater than Quebec's proportion of the Canadian population.


Elle estimait en effet que si la part américaine du marché mondial du blé etait tombée du niveau record de 49 % en 1981/82 à 29 % en 1985/86, la Communauté n'y était pour rien puisque sa propre part était restée relativement stable pendant la même période.

It argued that although the US share of the world wheat market shrank from 49 % in 1981/82 to 29 % in 1985/86, it was hardly the Community's fault since the Community's share remained steady during this period.


Il en résulte que la part de marché de l'exportateur, qui était restée plus ou moins stable de 1986 à 1988, a augmenté en termes absolus de 6% durant les neuf premiers mois de 1989.

As a result, the market share held by the exporter, which had remained more or less stable from 1986 to 1988, went up by 6% in absolute terms during the first nine months of 1989.


On avait constate que des exportateurs du Portugal et de Trinite-et-Tobago pratiquaient le dumping avec des marges de 49 et 44 % respectivement, mais leur part cumulee du marche de la Communaute n'etait que de 0,9 % pour ce produit et elle est restee stable en 1983 et 1984.

Exporters from Portugal and Trinidad and Tobago were found to be dumping with margins of 49% and 44% respectively but their combined market share in the Community was only 0.9% for this product and had remained stable in 1983 and 1984.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part était restée ->

Date index: 2022-03-02
w