Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part de mon étonnement face » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai posé une question plus tôt au gouvernement au sujet des pensions de retraite, et lui ai fait part de mon inquiétude face au geste de ce gouvernement qui abandonne nos aînés à leur propre sort.

Mr. Speaker, earlier I asked the government a question about pension plans and expressed my concern about the fact that this government is leaving seniors to their own devices.


Bien avant les terribles incendies de cet été, je dis bien avant, et plus précisément le 29 avril dernier, j’ai écrit au Président de la Commission européenne, Romano Prodi, pour lui faire part de mon étonnement face à la position de la Commission.

Well before the terrible fires of this summer – note, well before – and more specifically on 29 April, I wrote to the President of the European Commission, Romano Prodi, to tell him how astonished I was by the Commission's position.


Bien avant les terribles incendies de cet été, je dis bien avant, et plus précisément le 29 avril dernier, j’ai écrit au Président de la Commission européenne, Romano Prodi, pour lui faire part de mon étonnement face à la position de la Commission.

Well before the terrible fires of this summer – note, well before – and more specifically on 29 April, I wrote to the President of the European Commission, Romano Prodi, to tell him how astonished I was by the Commission's position.


Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.


- (DE) Monsieur le Président, je dois faire part de mon étonnement.

– (DE) Mr President, I must confess to being quite astonished!


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord faire part de mon étonnement quant au fait que la Commission ait permis qu'un groupe du Conseil fasse le travail qui, aux termes d'Amsterdam, incombait à la Commission.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I really must express my surprise that the Commission has allowed a high-level Council working group to do the work that it should, in fact, have done after Amsterdam.


Je ferai d'abord part de mon étonnement d'entendre mon collègue du Parti réformiste vanter la représentation conservatrice et libérale au Sénat.

First, I want to express my surprise at hearing the Reform Party member rave about the Conservative and Liberal representation in the Senate.


Sur ce point, je voudrais encore également souligner mon étonnement face aux deux côtés cette fois (1705) Pendant que le troisième parti à la Chambre cherche à dénuer un peu de sens le travail de l'opposition officielle, en disant qu'il n'est pas nécessaire d'être l'opposition officielle pour assumer les charges de vice-présidence en cette enceinte, en même temps, le nouveau ministre des Affaires intergouvernementales-je pense qu'on a le droit de le nommer parce qu'il n'est pas encore élu, M. Stéphane Dion-dit: «L ...[+++]

I would like to again express my astonishment on this, but this time about both sides (1705) While the third party in the House tries to diminish the importance of the work of the official opposition by saying that you do not have to be a member of the official opposition to be vice-chairman in this House, the new Minister of Intergovernmental Affairs-I think I am allowed to mention his name since he has not been elected yet, Stéph ...[+++]


Je tiens à les remercier de leur appui (1410) Néanmoins, permettez-moi de faire part de mon étonnement et même de mon indignation devant le fait que des représentants québécois du Parti libéral du Canada se soient opposés à cette motion.

I wish to thank them for their support (1410) Nevertheless, I was shocked and even outraged to see members of the Liberal Party of Canada representing Quebec oppose this motion.


M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes): Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement devant la persistante passivité du gouvernement face à la contrebande de cigarettes.

M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes): Mr. Speaker, I would like to express my astonishment at the persisting inaction of the government with regard to cigarette smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de mon étonnement face ->

Date index: 2023-10-13
w