Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Communiquer
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire connaître sa décision
Faire part de
Faire part de l'ordre du jour de la séance suivante
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire partager
Faire-part
Faire-part de clôture
Fournir
Papier pour faire-part
Papier à faire-part
Parler
Partager
Raconter
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Transmettre
échanger

Traduction de «dois faire part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








faire part de l'ordre du jour de la séance suivante

announce the agenda of the next sitting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur ce dernier point, néanmoins, je dois faire part de la déception de la délégation du Mouvement démocrate.

However, on this last point, I have to say that the Democratic Movement’s delegation was disappointed.


À ce stade-ci, j'ai encore quelques réserves à l'égard du projet de loi C-377 dont je dois faire part au comité.

At this point, there are a number of concerns I have on Bill C-377 that I have yet to be able to share with the committee.


La première chose dont je dois faire part à mes collègues est que je suis venu voir Bob et le greffier pour les informer que je devais m'absenter pendant 15 ou 20 minutes.

The first thing I want to point out to my colleagues is that I went to see Bob and the clerk to inform them that I would have to leave for 15 or 20 minutes.


Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.

Whilst appreciating the efforts made by the Commissioner for Environment Stavros Dimas, I must express my deep regret that it has not been possible to resolve the deadlock and come to some arrangement with the Polish Government, instead of unnecessarily antagonising Polish society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai écouté pas mal de discours aujourd'hui, mais je dois faire part aux députés d'une expérience que j'ai vécue il y a environ trois semaines.

Mr. Speaker, I have listened to quite a few speeches here today, but I must relay to members an experience of mine in the last three weeks or so.


Je dois faire part d'une décision que la présidence a prise concernant le projet de loi C-280.

I must advise the House of a ruling by the Chair with regard to Bill C-280.


Cependant, je dois faire part de nos inquiétudes quant au financement de l’agriculture.

However, I have to register our concerns about the financing of agriculture.


Cependant, je dois faire part de nos inquiétudes quant au financement de l’agriculture.

However, I have to register our concerns about the financing of agriculture.


Le quatrième aspect—et dans ce cas-ci je dois faire part d'un conflit—est l'accent mis sur l'aide technique.

The fourth aspect and here I must declare a conflict is the emphasis on technical assistance.


Et, naturellement, je dois faire part de la reconnaissance des PME et du Parlement à l’égard de la Commission exécutive qui a, elle aussi, contribué à ce que nous obtenions ce bon résultat.

And, of course, I must thank the SMEs and Parliament and the Executive Commission, which also helped to achieve this result, and it is a good result.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois faire part ->

Date index: 2024-09-09
w