Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole étant déjà écoulé " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Ovid Jackson): Je vous accorde deux minutes, votre temps étant déjà écou.

The Vice-Chair (Mr. Ovid Jackson): I'll give you two minutes, because you're actually out of time.


L'honorable Yonah Martin (leader adjointe du gouvernement) : Honorables sénateurs, je voudrais demander la permission de présenter des explications supplémentaires concernant cette motion, même si mon temps de parole est déjà écoulé.

Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I wish to ask for leave to give an additional explanation regarding this motion, although I have already spoken and depleted my time.


Bon nombre de ces gens qui, semble-t-il, n'ont pas d'autre choix. C'est à regret que j'informe le député que son temps de parole est déjà écoulé.

Many of these people, because there is no other choice or option it seems I am sorry to tell the hon. member that his time expired a few moments ago.


Mon temps de parole étant déjà écoulé, j'ajouterai seulement que notre intention est d'intensifier les relations avec la Fédération de Russie parce que la sécurité sur notre continent au XXIe siècle dépendra très largement de la capacité d'agir de l'Union européenne ainsi que de la capacité d'agir de la Russie - espérons-le, de manière démocratique - afin de garantir ensemble un bel avenir à notre continent européen.

As I have already used up my speaking time, I would just like to add that we have every intention of stepping up relations with the Russian Federation, because security in our continent in the twenty-first century is largely dependent on the European Union and Russia being able to act, and on Russia hopefully also being democratic, because together there is a great future for us in the European continent that we share.


− M. Ortuondo, je ne peux vous donner la parole, étant donné que j’ai déjà deux intervenants inscrits.

− Mr Ortuondo, I cannot give you the floor as I already have two speakers listed.


La réunion va bientôt prendre fin, notre temps étant déjà écoulé. J'ai un dernier point à soulever, monsieur Ouellet.

I have one final point, Mr. Ouellet.


Étant donné que mon temps de parole est presque écoulé, je conclurai par une brève remarque, à savoir qu’à la page 10 du programme, qui porte sur la participation civique, il est écrit en anglais ce qui suit - et je cite:

Since my time is running out, I will conclude with a brief point, which is that, on page 10 of the programme on civic involvement is written, in English, the following – and I quote:


Si la députée avait 10 minutes pour prendre la parole, j'estime que son temps de parole était déjà écou.

My point is that if the hon. member had 10 minutes, I would suggest that the clock was used up prior to that.


En conclusion, étant donné que mon temps de parole est écoulé, je suis certain que le groupe du PPE-DE soutiendra pleinement cette décision.

In conclusion, as my speaking time has come to a end, I am sure that the PPE-DE Group will give this decision its full support.


Dans l'exposé de motifs, il est mentionné que la proposition "vise à permettre la continuation du régime déjà mis en place" en ce qui concerne la compensation des surcoûts vérifiés dans l'écoulement de produits de la pêche, étant donné que "les conditions vérifiées dans la commercialisation des produits concernés par ce[tte proposition de] règlement demeurent"".

The explanatory memorandum states that 'the purpose of this proposal is to enable the scheme already in place to continue' to offset the additional costs arising from the disposal of fishery products in view of the fact that 'the conditions previously noted with regard to the marketing of the products covered by this [proposal for a] Regulation still prevail''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole étant déjà écoulé ->

Date index: 2021-03-27
w