Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole il lui reste six minutes " (Frans → Engels) :

L'honorable députée de Rivière-des-Mille-Îles a la parole. Il lui reste 13 minutes de temps de parole pour son discours.

The hon. member for Rivière-des-Mille-Îles has 13 minutes left for her speech.


La dernière fois que la Chambre a débattu le projet de loi dont nous sommes saisis, le député de Colombie-Britannique-Southern Interior avait la parole. Il lui reste 17 minutes pour conclure ses remarques.

When the House last debated the bill now before us, the hon. member for British Columbia Southern Interior had the floor and there are 17 minutes remaining in the time allotted for his remarks.


La dernière fois que la Chambre a été saisie du projet de loi, le député de Winnipeg-Nord avait la parole. Il lui reste trois minutes pour conclure ses observations.

When the bill was last before the House, the hon. member for Winnipeg North had the floor, and he still has three minutes left to conclude his remarks.


La dernière fois que la Chambre a discuté de ce projet de loi, c'est le député de Burnaby New Westminster qui avait la parole. Il lui reste six minutes pour terminer ses observations sur le projet de loi et sur le groupe de motions.

When the bill was last before the House, the hon. member for Burnaby New Westminster had the floor, and there are six minutes remaining in the time allotted for his remarks on this bill and this group of motions.


La dernière fois que la Chambre a étudié cette question, le député de Vancouver Kingsway avait la parole, et il lui reste six minutes pour conclure son intervention.

When the matter was last under debate before the House, the hon. member for Vancouver Kingsway had the floor, and there are six minutes remaining in the time allotted for his remarks.


– M. Albertini a maintenant la parole pour parler pendant les deux minutes qu’il lui reste en tant que rapporteur.

– Mr Albertini now has the floor to speak for the two minutes he has remaining as rapporteur.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais étendre à six minutes le temps de parole de quatre minutes qui m’est imparti.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to extend the four minutes allotted to me to six minutes, because this dossier is so huge that otherwise, it will not be possible to speak adequately on the matter.


Mesdames et Messieurs, il a été plaidé pour la tenue de l’heure des votes à l’heure prévue, soit cinq heures et demie, mais si d’autres députés souhaitent s’exprimer, nous devrons sans cesse repousser l’heure prévue. Aussi vous demanderai-je de passer tout de suite aux votes, ce qui ne prendra pas beaucoup de temps. Ensuite, M. Gabriel prendra la parole, il lui reste en effet quelques minutes.

Ladies and gentlemen, the case has now been made for us to start voting at the planned time, which is half past five, but if more Members wish to speak now, we will get further and further away from the voting time, so I would ask you to proceed to the vote now; it will be a very quick business. Following that, Mr Gabriel will be speaking; he has a few minutes’ time left.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’un collègue absent ce soir m’a laissé sa minute et demie, et que mon temps de parole a donc été étendu à six minutes et demie, que j’entends utiliser maintenant, si vous avez l’obligeance d’en déduire ces dix premières secondes.

– (NL) Mr President, I think that I too have been given an extra minute and a half by a fellow Member who cannot be here this evening, so I think that my speaking time has been extended to six and a half minutes, which I intend to use now if you would deduct these past ten seconds from it.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole il lui reste six minutes ->

Date index: 2025-07-04
w