Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat et vente de minutes
Dans le plus bref délai
Dernière minute
Donner plus pour recevoir plus
Débit minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Déclinaison arrondie aux 15 minutes les plus proches
Feuille de levé
Formule de levé
Gros fumeur
Information de dernière minute
Minute
Minute de pénalité
Minute de pénalité de tir
Minute de rédaction
Minute de sonde
Minute de terrain
Minute topographique
Nouvelles de dernière minute
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Procès-verbal de terrain
Pénalité d'une minute
Trafic en transit
V
Vente de minutes
Ventilation minute
Volume minute
à la minute

Vertaling van "minutes de plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclinaison arrondie aux 15 minutes les plus proches

declination given to the nearest 15 minutes


dans le plus bref délai [ à la minute ]

at the shortest notice


débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute

breaking news


minute de rédaction [ minute | minute de sonde ]

minute


minute de pénalité [ minute de pénalité de tir | pénalité d'une minute ]

penalty minute [ shot-penalty minute | one-minute penalty ]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


formule de levé (1) | procès-verbal de terrain (2) | feuille de levé (3) | minute topographique (4) | minute de terrain (5)

field document


achat et vente de minutes | vente de minutes | trafic en transit

hubbing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Autriche reste le pays où la télévision est le moins regardé (153 minutes) tandis que l'Espagne est toujours celui où la télévision est le plus populaire (262 minutes).

Austria remains the country where people watch TV the least (153 minutes), while Spain is the country where TV is most popular (262 minutes).


À PARTIR d’un point situé sur le rivage nord-ouest du lac Dubawnt, à cent deux degrés de longitude; DE LÀ, en direction sud-ouest, suivant ledit rivage, jusqu’à la rive gauche du cours d’eau sans nom qui se jette dans ledit lac à environ soixante-trois degrés et huit minutes de latitude; DE LÀ, vers l’amont, suivant la rive gauche dudit cours d’eau et ses élargissements jusqu’à la rive gauche du cours d’eau sans nom, à environ cent deux degrés et quarante-six minutes de longitude, directement à l’est d’un esker; DE LÀ, vers l’amont, le long de la rive gauche du dernier cours d’eau susmentionné et ses élargissements, jusqu’à un lac san ...[+++]

COMMENCING at a point on the northwesterly bank of Dubawnt Lake where said bank is intersected by longitude one hundred and two degrees; THENCE, southwesterly along said bank to the left bank of the unnamed stream entering said lake at approximate latitude sixty-three degrees and eight minutes; THENCE, upstream along the left bank of said stream and its widenings to the left bank of the unnamed stream at approximate longitude one hundred and two degrees and forty-six minutes and being immediately east of an esker; THENCE, upstream along the left bank of the last aforesaid stream and its widenings to an unnamed lake at approximate lati ...[+++]


COMMENÇANT à un monument de granite portant l’inscription W.D.10A, ledit monument de granite se trouvant à environ neuf cents pieds au nord du chemin allant de la colline Signal à l’anse Cuckold; DE LÀ vers le sud quatre-vingt-sept degrés est cinq cent cinquante pieds; DE LÀ vers le nord quatre-vingt degrés trente et une minutes est huit cent trente pieds et un dixième de pied; DE LÀ vers le nord soixante-deux degrés cinquante minutes est neuf cent vingt-deux pieds et quatre dixièmes de pied jusqu’à un repère en fer enfoncé dans le sol à l’intersection du côté est du chemin susmentionné et du côté ouest d’un embranchement conduisant a ...[+++]

BEGINNING at a granite monument inscribed W.D.10A, the said granite monument being about nine hundred feet north of the road extending from the Signal Hill to Cuckold’s Cove; THENCE running south eighty-seven degrees east five hundred and fifty feet; THENCE running north eighty degrees thirty-one minutes east eight hundred and thirty feet and one-tenth of a foot; THENCE running north sixty-two degrees fifty minutes east nine hundred and twenty-two feet and four-tenths of a foot to an iron marker set in the ground at the intersection of the easterly side of the aforesaid road with the westerly side of a branch road leading to the shore ...[+++]


Toute l’étendue ou parcelle de terrain située et sise à Plaisance, dans la province de Terre-Neuve, connue sous le nom de Castle Hill et communément appelée ainsi, et décrite plus précisément comme suit : COMMENÇANT à un point de la limite nord de la route (de soixante-six pieds de largeur) s’étendant à partir de la route menant de Jersey Side à la grande route d’Argentia, jusqu’au fort de Castle Hill, ledit point étant l’angle sud-ouest de la terre occupée par M. J. O’Keefe; DE LÀ, allant vers l’est le long de ladite limite nord de la route sur une distance de deux cent quarante-huit pieds; DE LÀ, en obliquant et en continuant vers le ...[+++]

All that piece or parcel of land situate and being at Placentia in the Province of Newfoundland commonly known and referred to as Castle Hill and more particularly described as follows: BEGINNING at a point in the northerly limit of the road (sixty-six feet wide) extending from the road leading from Jersey Side to the Argentia Highway to the fort at Castle Hill, the said point being the southwest angle of land occupied by J. O’Keefe; THENCE running in an easterly direction along the aforesaid northerly limit of the road two hundred and forty-eight feet; THENCE turning and running south ninety feet to a point on the southern side of the said road; THENCE running south sixty-seven degrees forty-two ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 1 juillet 2014, les utilisateurs en itinérance ne paient pas plus de 19 cent(ime)s par minute pour passer un appel, 5 cent(ime)s par minute pour recevoir un appel, 6 cent(ime)s pour envoyer un SMS et 20 cent(ime)s par mégaoctet (Mo) pour télécharger des données ou consulter l’internet pendant leurs déplacements (facturation par kilooctet utilisé).

From 1 July 2014, roaming consumers pay no more than 19 cents per minute to make a call, 5 cents per minute to receive a call, 6 cents to send a text message and 20 cents per megabyte (MB) to download data or browse the Internet whilst travelling abroad (charged per kilobyte used).


·Marché unique des services de télécommunications: la différence entre les tarifs en itinérance et les tarifs nationaux devrait être voisine de zéro au plus tard en 2015. Point de référence: en 2009, le prix moyen par minute pour l'itinérance était de 0,38 centime d'euro (appel passé) et le prix moyen par minute pour tous les appels dans l'UE était de 0,13 centime d'euro (itinérance comprise).

·Single market for telecoms services: the difference between roaming and national tariffs should approach zero by 2015 (Baseline: In 2009, the roaming average price per minute was 0.38 cents (call made) and the average price per minute for all calls in the EU was 0.13 cents (roaming included).


S'agissant du temps moyen quotidien passé devant la télévision, c'est l'Autriche qui reste le pays où la télévision est le moins regardée (153 minutes par jour) tandis que l'Espagne est toujours celui où le petit écran est le plus populaire (262 minutes).

As regards average television daily viewing time, Austria remains the country where people watch TV the least (153 minutes per day), while Spain is the country where TV is most popular (262 minutes).


S'agissant du temps moyen quotidien passé devant la télévision, c'est l'Autriche qui reste le pays où la télévision est le moins regardée (153 minutes par jour) tandis que l'Espagne est toujours celui où le petit écran est le plus populaire (262 minutes).

As regards average television daily viewing time, Austria remains the country where people watch TV the least (153 minutes per day), while Spain is the country where TV is most popular (262 minutes).


Motions Conformément à l'article 56.1 du Règlement, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M Copps (ministre du Patrimoine canadien), propose, Que le projet de loi C-28, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada, la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et la Loi sur les traitements, soit étudié de la façon suivante : Que la Chambre passe à la deuxième lecture du projet de loi immédiatement après la période des questions orales, le mardi 5 juin 2001, et que, pendant cette étape, le temps de parole soit limité à dix minutes pour tous les députés, et que, au ...[+++]

Motions Pursuant to Standing Order 56.1, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), moved, That Bill C-28, An Act to amend the Parliament of Canada Act, the Members of Parliament Retiring Allowances Act and the Salaries Act, shall be disposed of as follows: That the House proceed to the second reading stage of the said Bill immediately after Oral Questions on Tuesday, June 5, 2001, and, during this stage, no Member shall speak for more than ten minutes, and that no later than 15 minutes prior to the conclusion of Government Orders on that day, all questions nece ...[+++]


Le débat en troisième lecture sera limité à au plus quatre-vingts minutes; 2. Après la deuxième lecture, le projet de loi sera renvoyé à un Comité plénier qui en fera rapport après l'avoir examiné pendant au plus soixante minutes; 3. Tout de suite après avoir été adopté à l'étape du rapport, le projet de loi sera examiné à l'étape de la troisième lecture dans le cadre d'un débat d'au plus quarante minutes; 4. À la fin des délais prescrits dans le présent ordre, le Président de la Chambre ou le président du Comité plénier, selon le cas, interrompra le débat et mettra immédi ...[+++]

Debate at second reading shall be limited to no more than eighty minutes; 2. Upon being read a second time, the Bill shall be referred to a Committee of the Whole, which shall report the Bill after no more than sixty minutes of consideration; 3. Immediately upon being concurred in at the report stage, the said Bill shall be considered at the third reading stage wherein debate shall be limited to no more than forty minutes; 4. At the end of the time periods described in this Order, the Speaker or the Chair of the Committee of the Whole, as the case may be, shall interrupt debate and forthwith put all questions necessary to dispose of t ...[+++]


w