Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi nous connaît " (Frans → Engels) :

Nous devons écouter ce qu'elle dit à propos du Kosovo et des Balkans, région qu'elle connaît mieux que quiconque parmi nous.

We must listen to what it says about Kosovo and the Balkans, a region it knows better than any of the rest of us.


Nous avons le meilleur bilan en ce qui concerne la création d'emplois parmi les pays du G7, et nous avons l'intention de nous assurer que la population connaît toujours les services mis à leur disposition.

We have the best track record for job creation in the G7, and we intend to make sure that people always know about the services available to them.


Tout le monde connaît un cas, voire deux ou trois, illustrant le problème que nous nous employons à régler ici, en l'occurrence éviter que certaines personnes parmi les plus vulnérables de la société ne soient laissées pour compte dans ce grand pays qui est le nôtre.

Everybody has that one essential story, or maybe two or three stories, that encapsulates what it is we try to do here, that we ensure that in a country as great as this, the most vulnerable in society do not slip through the cracks.


Chacun parmi nous connaît le différend qui oppose à cet égard le Parlement et la Commission, en ce qui concerne le niveau de protection des données à caractère personnel que les compagnies aériennes doivent fournir aux autorités douanières américaines.

We all know the differences of opinion between Parliament and the Commission on this, with regard to the level of protection for the personal information which airlines must communicate to the American customs authorities.


Cela dit, je vous rassure, il est en bonne santé - comme on le connaît, il prend soin de sa santé - et il sera parmi nous pour la session à Strasbourg.

Nevertheless, I can assure you that he is in good health – as we know, he takes care of his health – and he will be with us for the part-session in Strasbourg.


Je me réjouis de la présence parmi nous de la commissaire chargée de l’agriculture, car elle connaît parfaitement les chiffres; elle sait ce que nous faisons en Europe pour atténuer l’impact de la réforme de l’organisation commune du marché du sucre et, à cet égard, elle est consciente du peu disponible pour les pays concernés.

It is good that the Commissioner for Agriculture is present with us today, since she knows the figures inside out and knows what we in Europe are doing to lessen the impact of reform of the market organisation for sugar and how little, in comparison with that, is available for the countries concerned.


Monsieur le Président, je crois qu’il se trouve toujours quelqu’un parmi nous qui a découvert la démocratie trop tard et qui, peut-être pour cette raison, ne connaît pas bien le règlement ou sa signification profonde.

Mr President, I think there is always someone amongst us who has discovered democracy too late and who perhaps, therefore, is not familiar either with its rules or with its deeper meaning.


.et que vous êtes la bienvenue parmi nous, parce que nous sommes tous des parlementaires européens engagés justement dans une noble cause qui, aujourd'hui, connaît un tournant historique.

.and say that you are very welcome in our midst, for, at the end of the day, each and every one of us here is a European politician working for a noble cause which, today, is at an historical turning point.


Qui, parmi nous, en connaît bien long sur Giulano de la Rovere, devenu le pape Jules II?

Who among us knows much about Giulano de la Rovere, who became Pope Julius the Second?


En tant qu'Autochtones, certains parmi nous mènent une vie très simple, et nous devons consulter les experts en la matière pour qu'on comprenne de quoi il s'agit dans un langage qu'on connaît.

As Aboriginal people, some of us live a very simple life, and we need to consult with experts in that field and be able to put it in language that we can understand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi nous connaît ->

Date index: 2023-03-05
w