Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi lesquels mme aung » (Français → Anglais) :

M. Matthews : J'en dispose de 150, parmi lesquelles Mmes Thornton et Santiago.

Mr. Matthews: I have 150, which includes Ms. Thornton's and Ms. Santiago's.


Les élèves rencontreront également plusieurs acteurs et experts parmi lesquels Mme Juliane Bir, de la Confédération européenne des syndicats, Mme Katarína Neveďalová, vice-présidente du Forum européen de la jeunesse, et M. Guillaume Cravero, de BusinessEurope.

Pupils will also meet a number of stakeholders and experts, including Ms. Juliane Bir from the European Trade Union Confederation, Ms. Katarina Nevedalova, Vice-President of the European Youth Forum and Mr Guillaume Cravero from BusinessEurope.


Le Conseil demande qu'un dialogue sans exclusive soit engagé avec l'opposition politique au sein du parlement national et des assemblées régionales ainsi qu'avec les parties prenantes en dehors de ces cadres, parmi lesquelles Daw Aung San Suu Kyi et les membres de la LND, de même qu'avec les différents groupes ethniques.

The Council calls for the launching of an inclusive dialogue with the political opposition inside the national Parliament and the regional Assemblies, and with stakeholders outside, including Daw Aung San Suu Kyi and the NLD, as well as with various ethnic groups.


La transition est difficilement imaginable, avec plus d’un millier de détenus politiques, parmi lesquels Mme Aung San Suu Kyi, considérée comme l’icône de la paix et de la réconciliation.

Transition is hard to imagine with more than one thousand political detainees, among whom Mrs Aung San Suu Kyi sticks out as the icon of peace and reconciliation.


La conférence sera ouverte par le président Prodi et par Mme Wallström, membre de la Commission; les participants entendront plusieurs orateurs parmi lesquels Mmes Ene Ergma, qui préside le Parlement estonien, Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, Bérengère Marques-Pereira, professeur de sciences politiques à l'Université libre de Bruxelles, et Sabine de Béthune, membre du Parlement belge (Sénat).

President Prodi and Commissioner Wallström will open the Conference, and participants will hear several speakers including Mrs Ene Ergma, President of the Estonian Parliament, Mrs Anne Van Lancker, Member of the European Parliament, Professor of political science at the Université Libre de Bruxelles Bérengère Marques-Pereira, and Senator Sabine de Béthune from the Belgian Parlement.


Les nouvelles selon lesquelles Mme Aung San Suu Kyi aurait entamé une grève de la faim m’incitent à penser que l’UE devrait intensifier ses actions visant à obtenir sa libération et la libération d’autres membres de la LND et soutenir les changements démocratiques en Birmanie. Nous devrions utiliser notre liberté pour promouvoir la leur.

With Mrs Aung San Suu Kyi reported to be on hunger strike, the EU should intensify its actions to secure her release and the release of other detained NLD members and to support democratic change in Burma. We should use our liberty to promote theirs.


Des membres de haut niveau du gouvernement belge participeront également à la conférence, parmi lesquels Mme Laurette Onkelinx, Vice-première ministre du Gouvernement belge (responsable de l'emploi), M. Charles Picqué, ministre de l'économie et M. Frank Vandenbroucke, ministre des affaires sociales et des pensions, qui présenteront leurs points de vue aux délégués.

The Conference will also be attended by high-ranking members of the Belgian Government, including Ms Laurette Onkelinx, Deputy Prime Minister of Belgium (with responsibility for employment), Mr Charles Picqué, Minister for Economic Affairs and Mr Frank Vandenbroucke, Minister for Social Affairs and Pensions, who will present their points of view to the delegates.


Plusieurs intervenants, parmi lesquels Mmes Jensen et Van Lancker, ont estimé que les femmes seraient particulièrement exposées aux inconvénients du système que l'on est en train de mettre en place, et je pense en effet qu'elles pourraient bien se retrouver piégées.

Several speakers, including Mrs Jensen and Mrs Van Lancker, have pointed out that women are a particularly vulnerable group, and in many countries I believe that women could lose out in the system now being introduced.


Nous sommes à présent prêts à approuver cette gestion, après adoption par la Commission d’une série de mesures destinées à améliorer l’efficacité de l’aide, parmi lesquelles il convient de souligner la création de Europe Aid, mais nous émettons tout de même des réserves à l’égard de certaines données : en 1999, comme l’a dit Mme Rühle, le niveau des paiements à charge du FED a été décevant par rapport au niveau des crédits d’engagement et des paiements atteints lors des années antérieures.

We are now in a position to approve it, now that the Commission has adopted a series of measures to improve the effectiveness of aid, in particular the creation of Europe Aid, but at the same time certain data leads to some reservations: in 1999 the level of payments from the EDF was disappointing when compared to the level of commitment appropriations and payments achieved in previous years, as Mrs Rühle has said.


Il y a dix ans, un gouvernement militaire a écarté le président élu, Mme Aung San Suu Kyi, dissous le parlement, expulsé, emprisonné et même assassiné de nombreux parlementaires, et il a ensuite fait régner une énorme terreur parmi la population et les minorités.

Ten years ago, a military regime pushed the elected President, Mrs Aung San Suu Kyi, out of office, dissolved parliament, drove out, imprisoned and even killed numerous members of parliament, and subsequently applied extreme terror in its treatment of the population and minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi lesquels mme aung ->

Date index: 2020-12-11
w