Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les pays qui vont nous rejoindre prochainement " (Frans → Engels) :

C'est un problème qui nous interpelle et nous essayons de comprendre la dynamique présente qui fait que, sur un cycle normal, parmi les officiers qui vont rejoindre les forces puis être mutés dans une unité francophone, il y en aura peut-être jusqu'à 20 p. 100 qui seront d'origine anglaise.

It is a problem we are concerned about, and we are trying to figure out what the current dynamic at play is. We are trying to understand why, during the course of a normal cycle, up to 20 per cent or so of the officers who join the forces and who will be transferred to a francophone unit are anglophones.


Nous pouvons nous demander combien de pays vont réussir à procéder à ce gel et en particulier, combien de pays parmi nos partenaires commerciaux vont y parvenir, et je pense que cela va vous intéresser?

We would ask this question: how many countries will successfully meet this freeze? In particular, which I hope will interest you, is the question: how many of the countries that are our trading partners will meet this freeze?


Au minimum, il faut limiter ces coupures si elles sont inéluctables et il nous faut annoncer que dans le budget de l'année prochaine nous commencerons à revenir aux niveaux d'aide normaux et que nous reprendrons notre place parmi les pays les plus généreux au niveau de l'aide au développement.

We have to at least limit those cuts if we cannot avert them, and we have to start announcing in next year's budget that we will start returning to normal aid levels and return to where we belong, that is, among the front runners in the aid community.


Nous sommes conscients qu'il est nécessaire d'avoir une véritable volonté politique, au niveau de l'ensemble des pays de l'Union européenne comme au niveau des pays de l'élargissement, car parmi les pays qui vont nous rejoindre prochainement au sein de l'Union européenne se trouvent des pays côtiers et des îles qui sont confrontés aux mêmes problèmes : ceux du développement économique face à la protection de nos zones côtières.

We are aware that it is necessary to have a real political will, on the part of all the countries of the European Union and within the candidate countries, because among those countries which will shortly be joining us within the European Union there are coastal countries and islands which are facing the same problems, the problems that arise between economic development and the protection of our coastal zones.


Ce que nous attendons, en tout premier lieu, de tous nos États membres et ce que nous attendons avant tout des pays qui vont nous rejoindre dans moins de dix jours, c’est l’adhésion totale à ce principe fondamental de l’unification européenne en tant que projet de paix.

What we expect, first and foremost, from all our Member States, and what we expect above all from the countries which are due to join the European Union in less than ten days' time, is full endorsement of this basic principle of European unification as a peace project.


- (EN) Monsieur le Président, l'élargissement de l'Union européenne est le projet le plus ambitieux auquel l'Europe est appelée à participer dans les dix prochaines années. Aussi devons-nous faire attention à la manière dont nous allons gérer cet élargissement, et ce pour le bien des États membres actuels, mais également à la façon dont allons traiter avec les pays qui vont bientôt rejoindre l'Union.

– Mr President, the enlargement of the European Union is going to be the greatest project that Europe takes part in during the next ten years and we have to be careful, not only how we enlarge for the sake of the present Member States, but also how we deal with the countries that are coming in.


Les pays qui vont nous rejoindre sont des démocraties neuves, aux racines parfois anciennes, mais qui ont dû tout réinventer (système politique, Etat de droit, etc.).

The countries about to join us are new democracies with sometimes long-established roots but which have had to reinvent everything (a political system, the State based on the rule of law, etc.).


La question est immédiatement aussi de savoir ce que nous faisons ensemble et ce que nous voulons faire ensemble dans l’avenir, notamment avec les pays qui vont nous rejoindre.

We must also now explain what we are doing together and what we want to do together in the future, particularly with the countries which will be joining us.


La question est immédiatement aussi de savoir ce que nous faisons ensemble et ce que nous voulons faire ensemble dans l’avenir, notamment avec les pays qui vont nous rejoindre.

We must also now explain what we are doing together and what we want to do together in the future, particularly with the countries which will be joining us.


Sur le plan politique, lors de la prochaine réunion ministérielle de l'OMC qui aura lieu à Hong Kong, il est important que le Canada joigne le geste à la parole et montre qu'il est prêt à apporter des changements significatifs, pour ce qui est de sa relation avec l'Afrique mais surtout en ce qui concerne le rôle de premier plan que le Canada peut jouer parmi les pays industrialisés. C'est-à ...[+++]

It is politically important for Canada to demonstrate at the upcoming ministerial meetings of the WTO in Hong Kong that we mean what we say and that we are prepared to make more significant changes, not just in terms of our relationship with Africa but in terms of the leadership we show among other industrialized countries — that we do not put pressure on African countries to trade one demand for another and that we show the same leadership that we have shown around debt reduction and around our participation in the Commission for Africa on the trade agenda and make it truly a development agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les pays qui vont nous rejoindre prochainement ->

Date index: 2022-03-17
w