Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont bientôt rejoindre » (Français → Anglais) :

Au Québec, comme je le disais tantôt, ils vont bientôt rejoindre dans les sondages les 8 p. 100 des gens au Québec qui pensent que le Sénat est important.

In Quebec, as I was saying earlier, the Conservatives's polling numbers will soon match the 8% of Quebeckers who think the Senate is important.


Cette tendance se confirmera également d’une manière générale dans les dix nouveaux pays qui vont bientôt rejoindre les États membres actuels.

This trend will also generally hold true for the ten new countries that will soon join the current Member States.


- Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de vous redire combien j'apprécie cette occasion qui m'est offerte de poursuivre le dialogue avec le Parlement européen, spécialement à un moment où votre Assemblée s'ouvre à des parlementaires venus d'États qui vont bientôt rejoindre l'Union européenne.

– (FR) Madam President, allow me first of all to tell you how much I appreciate having this opportunity to continue the dialogue with the European Parliament, in particular at a time when this House is opening up to members of parliament from States that are soon to join the European Union.


- (EN) Monsieur le Président, l'élargissement de l'Union européenne est le projet le plus ambitieux auquel l'Europe est appelée à participer dans les dix prochaines années. Aussi devons-nous faire attention à la manière dont nous allons gérer cet élargissement, et ce pour le bien des États membres actuels, mais également à la façon dont allons traiter avec les pays qui vont bientôt rejoindre l'Union.

– Mr President, the enlargement of the European Union is going to be the greatest project that Europe takes part in during the next ten years and we have to be careful, not only how we enlarge for the sake of the present Member States, but also how we deal with the countries that are coming in.


Dans de nombreux nouveaux pays qui vont bientôt nous rejoindre, parfois deux tiers des détergents en contiennent encore.

In a whole host of new countries that are soon to join, sometimes two-thirds of the detergents still contain them.


Je suis heureux de constater l'ampleur des progrès accomplis en 2001 en ce qui concerne le programme de l'ISPA grâce à des projets dont la valeur ajoutée européenne est clairement perceptible pour les citoyens des États membres existants et de ceux qui vont bientôt les rejoindre.

I am pleased that the ISPA programme made a big step forward in 2001 and that its projects add a clear European value, which is visible for citizens in the existing and the future Member States.


Aussi suis-je convaincu, grâce aux efforts de tous, que le Conseil européen de Feira permettra de progresser sur tous ces sujets fondamentaux, de mieux répondre aux défis de l'ensemble de l'Union, de mieux répondre aux attentes des citoyens de nos quinze pays, mais aussi et encore aux attentes, que j'ai évoquées tout à l'heure, des citoyens des douze pays d'Europe centrale, orientale, baltique et méditerranéenne qui vont bientôt nous rejoindre.

So I feel sure that the effort everyone has made will result in the Feira European Council making progress possible on all these fundamental issues, responding better to the challenges of the Union as a whole, responding better to the expectations of the citizens of our fifteen countries, but also to the expectations I mentioned just now, those of the citizens of the twelve countries of Central, Eastern, Baltic and Mediterranean Europe who are soon going to join us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont bientôt rejoindre ->

Date index: 2022-10-30
w