Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parler à notre premier ministre afin que nous puissions devenir " (Frans → Engels) :

J'ai donc répondu qu'il était du devoir de Mme la ministre Stewart de le dire très clairement au premier ministre, afin que nous puissions avoir quelqu'un qui s'occupera de cette question.

So my response was then that it's the duty of Minister Stewart to be making that very clear to the Prime Minister, so that we can have some body that will take this on.


Je demanderais au ministre des Finances de parler à notre premier ministre afin que nous puissions devenir aussi riches que l'Alberta sans pour autant avoir à déménager en Alberta (1615) L'hon. Ralph Goodale: Monsieur le Président, je me réjouis de voir la Saskatchewan s'acheminer vers le statut de province nantie, sous l'impulsion de la mise en valeur et de l'exploitation des ressources.

I would encourage the finance minister to talk to our premier so we can become as rich as Alberta without having to move to Alberta (1615) Hon. Ralph Goodale: Mr. Speaker, because of the advantages of resource development and production, I am very pleased that Saskatchewan is moving progressively these days toward that have status.


Non, non, je ne vous demande pas de faire de prédiction; je vous demandais d'essayer d'obtenir l'engagement du premier ministre, afin que nous puissions étudier toutes ces différentes facettes l'esprit tranquille.

No, no, I don't want you to make a prediction; I want you to try to get a commitment from the Prime Minister so we can study all of these different facets with peace of mind. I will write out a list of conditions for you also, and we'll see if we can get there.


Le Président: J'exhorte tous les députés à acquiescer à la demande du premier ministre afin que nous puissions tous entendre la question.

The Speaker: I would urge all hon. members to listen to the pleas of the Prime Minister so we can hear the question.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les su ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily ...[+++]


Nous apportons tout notre soutien à la Présidence française pour que les espoirs puissent devenir une réalité partagée par les citoyens et que, en favorisant le progrès de la recherche scientifique sur les maladies rares, nous puissions aussi éventuellement combattre l'antipathie endémique de notre brillant ami M. Schulz à l'égard du Premier ...[+++]

We offer the French Presidency our staunch support so that hopes may become reality shared by the citizens and so that, possibly, by supporting the development of scientific advances to combat rare diseases, we can also combat our intelligent friend Mr Schulz’s endemic antipathy towards Prime Minister Berlusconi.


Mais je demande à la Conférence des présidents, par souci d’équité et d’équilibre, d’envoyer une invitation au Premier ministre ou au ministre des affaires étrangères d’Israël, afin que nous puissions entendre l’autre version des faits.

But I would ask the Conference of Presidents, in the interests of fair and balanced reporting, to issue an invitation to the Prime Minister or Foreign Minister of Israel, so that we can hear the other side of the story.


Je vous remercie, au nom de mon groupe parlementaire, pour votre fructueuse présidence et nous plaçons notre confiance dans le gouvernement espagnol et dans le Premier ministre espagnol pour que, sous la présidence danoise, nous puissions poursuivre sur la voie que nous empruntons depuis six mois.

On behalf of our group, I thank you for a successful presidency, and we have confidence in the Spanish government and in Spain's Prime Minister that under the Danish Presidency we will be able to continue along the road on which we have travelled for the past six months.


Mon vœu, Monsieur le Premier Ministre, est que les motifs actuels de notre fierté ne s'achèvent pas, ne s'éteignent pas avec la présidence portugaise, et que nous puissions poursuivre, en tant qu'État membre, la construction de ce projet, dans l'affirmation de ces valeurs et d'une culture qui nous est propre, qui mérite notre respect et, surtout, qui mérite notre travail.

The desire is that the reasons we have today to feel proud will not end or die out with the Portuguese Presidency. They must remain alive so that we can continue, as a Member State, to develop this project and confirm these values and a culture which is our own, which deserves our respect and above all, which is worthy of our every effort.


En Colombie-Britannique, nous allons dans la direction opposée. Je voudrais bien que Danny Williams vienne parler à notre premier ministre, qu'il le mette au pas et qu'il l'informe de ce qui doit être fait.

Those of us who live in British Columbia, where we are going in the opposite direction, I wish we could get Danny Williams to speak to our premier and have him move along and nudge him up a little on what needs to happen.


w