Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «puissions entendre l’autre » (Français → Anglais) :

Je demande aux députés de se calmer, afin que nous puissions entendre ce que disent les députés autorisés à prendre la parole, et non les autres.

Hon. members could perhaps calm down so that we can hear the exchanges that are taking place in the House from the members who have been recognized to speak and not from everybody else.


Mais je demande à la Conférence des présidents, par souci d’équité et d’équilibre, d’envoyer une invitation au Premier ministre ou au ministre des affaires étrangères d’Israël, afin que nous puissions entendre l’autre version des faits.

But I would ask the Conference of Presidents, in the interests of fair and balanced reporting, to issue an invitation to the Prime Minister or Foreign Minister of Israel, so that we can hear the other side of the story.


C’est là le véritable hiatus auquel nous devons faire face dans cette crise: nous avons véritablement une organisation qui reste totalement nationale alors que les enjeux sont transeuropéens, nous devons trouver ensemble les mesures qui permettent de changer de mode de régulation plus que de surréglementer, et nous devons faire en sorte que l’Europe, de manière unie, fasse entendre sa voix dans les prochaines réunions internationales pour que, contrairement au passé, ce ne soient pas les règles des autres et le désordre des autres qui ...[+++]

That is the real hiatus we have to face in this crisis: that really, the way we are organised remains totally national, while the challenges are trans-European. Together we must find measures that enable us to change the method of regulation rather than over-regulating, and we must make sure Europe unites to make its voice heard in the forthcoming international meetings so that, unlike in the past, we do not have the rules of others and disorder of others imposed on us, for which we have to bear the consequences, but rather we can move towards a more stable international order, one that is more in keeping with the challenges we have to f ...[+++]


Pour que moi-même et de nombreux autres membres de ce Parlement puissions nous prononcer en faveur du résultat de la procédure de conciliation, je veux entendre une réponse claire à ma question.

So that not only myself but also many other Members of this Parliament can raise their hands in favour of the result of the conciliation procedure, I want to hear a clear answer to my question.


Pour que moi-même et de nombreux autres membres de ce Parlement puissions nous prononcer en faveur du résultat de la procédure de conciliation, je veux entendre une réponse claire à ma question.

So that not only myself but also many other Members of this Parliament can raise their hands in favour of the result of the conciliation procedure, I want to hear a clear answer to my question.


J'aimerais entendre des chercheurs universitaires indépendants ou des personnes de ce genre qui ne sont pas financées par Santé Canada ni par des éleveurs, des fabricants de pesticides ou d'autres personnes de ce genre, afin que nous puissions entendre un témoignage indépendant.

But I agree with you. I'd like to hear from some independent university researchers or people like that who are not funded by either Health Canada or, say, agricultural or pesticide producers or anything like that, so we can get some independent testimony.


[Traduction] L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu entre tous les partis et je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour revenir aux déclarations de ministres, de manière à ce que nous puissions entendre une brève déclaration du très honorable premier ministre ainsi que l'intervention des chefs des autres partis.

I trust he and I share that same objective. [English] Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, discussions have taken place with all parties and I believe that you would find consent to revert to statements by ministers in order to hear a short statement by the right hon. Prime Minister and leaders of the other parties as well.


Il fera de son mieux, tout comme je ferai de mon mieux pour que le projet de loi soit renvoyé au comité et que nous puissions entendre le ministre et d'autres témoins.

To the best of his ability, and to the best of my ability, I should like the bill to proceed to committee so that we may hear the minister and other witnesses.


C'est pourquoi je vous demande de vous associer à une invitation que j'ai déjà faite à la présidente afin que nous puissions entendre ici la vision de l'Angola et de l'avenir de paix portée par des hommes comme Zacarias Kamuenho, Vieira Lopes, Rafael Marques, Justino Pinto de Andrade, William Tonnet, Chivukuvuku, Marcolino Moco, Cesinanda Xavier et d'autres encore, qui font partie de cette vague civile pour la paix.

I therefore ask you to join in an invitation that I have already asked the President to make so that we here can listen to the vision of Angola and the future of peace that people aspire to, people like Dom Zacarias Kamuenho, Vieira Lopes, Rafael Marques, Justino Pinto de Andrade, William Tonnet, Chivukuvuku, Marcolino Moco, Cesinanda Xavier, and others, who have joined this civil movement for peace.


La présidente: Le comité a eu la chance d'entendre beaucoup de témoins et je suis heureuse que nous puissions entendre trois autres groupes aujourd'hui.

The Chairman: The committee has had the benefit of many witnesses and I am pleased that we will hear from three more groups today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions entendre l’autre ->

Date index: 2022-05-05
w