Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires sera ensuite " (Frans → Engels) :

Nous allons indiquer ce que nous voulons que l'on mesure, mais notre travail de parlementaires sera ensuite d'interpréter les chiffres pour les gens, de façon à ce qu'ils ne pointent pas un doigt accusateur vers les hôpitaux. C'est ce qui est certainement arrivé avec la première série d'analyses portant sur les hôpitaux de l'Ontario, qui ont été extraordinairement mal interprétées par certaines personnes.

We will be asking what we want measured, but then our job as parliamentarians is to also interpret it for people such that people don't play the “gotcha” game, which certainly happened with the first set of Ontario hospital report cards, which was an extraordinarily bad interpretation by certain individuals.


Ce sera ensuite aux comités parlementaires de jouer, lorsqu'ils traiteront du budget, de la planification et des priorités.

But it's then up to parliamentary committees, at estimates, at planning and priorities.


Comme en 2004, la présidence du Conseil sera invitée à choisir comme titulaire de cette fonction importante une personnalité issue du principal groupe parlementaire européen et il appartiendra ensuite à notre Parlement, le 15 juillet, de s’exprimer sur ce choix, ce qui constituera l’un des premiers actes politiques majeurs de cette nouvelle législature.

As was the case in 2004, the Council Presidency will be invited to choose a candidate from the main European Parliamentary group, to hold this important position, and it will then fall to our Parliament on 15July to voice its opinion on this choice, which will constitute one of the first major political actions of the new parliamentary term.


À partir du moment où le gouvernement aura posé ce geste à court terme, notre contrepartie en tant que parlementaires sera de nous assurer que les parlementaires au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, et ensuite en cette Chambre, adoptent les mesures nécessaires pour mettre fin à l'apparence de collusion que l'on retrouve présentement sur le marché de l'essence et de l'huile à chauffage.

Once the government has taken this short term measure, our role as parliamentarians will be to ensure that members of the Standing Committee on Industry, Sciences and Technology take the measures necessary to put an end to the current appearance of collusion when it comes to the prices of heating oil and gasoline.


59. déplore les ingérences, pressions et actes de censure gouvernementaux répétés et prouvés sur l'organigramme et la programmation du service télévisuel public de la RAI (y compris dans les programmes satiriques), qui ont débuté avec la mise à l'écart de trois professionnels célèbres, à la demande – publique et retentissante –du président du Conseil en avril 2002, dans un contexte où la majorité absolue des membres du conseil d'administration de la RAI et de l'organe de contrôle parlementaire compétent est formée de membres des partis gouvernementaux; déplore que ces pressions aient ensuite ...[+++]

59. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and the respective parliamentary control body are members of the governing parties, with this pressure then being extended to other media not under his ownersh ...[+++]


59. déplore les ingérences, pressions et actes de censure gouvernementaux répétés et prouvés sur l'organigramme et la programmation du service télévisuel public de la RAI (y compris dans les programmes satiriques), qui ont débuté avec la mise à l'écart de trois professionnels célèbres, à la demande – publique et retentissante –du président du Conseil en avril 2002, dans un contexte où la majorité absolue des membres du conseil d'administration de la RAI et de l'organe de contrôle parlementaire compétent est formée de membres des partis gouvernementaux; déplore que ces pressions aient ensuite ...[+++]

59. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and the respective parliamentary control body are members of the governing parties, with this pressure then being extended to other media not under his ownersh ...[+++]


60. déplore les ingérences, pressions et actes de censure gouvernementaux répétés et prouvés concernant l'organigramme et la programmation du service télévisuel public de la RAI (y compris dans les programmes satiriques), qui ont débuté avec la mise à l'écart de trois professionnels célèbres (Enzo Biagi, Michele Santoro et Daniele Luttazzi) à la demande – publique et retentissante –du président du Conseil en avril 2002, dans un contexte où la majorité absolue du conseil d'administration de la RAI et de l'organe de contrôle parlementaire compétent est formée de membres des partis gouvernementaux; déplorant que ces pressi ...[+++]

60. Regrets the repeated and documented instances of governmental interference, pressure and censorship in respect of the corporate structure and schedules (even as regards satirical programmes) of the RAI public television service, starting with the dismissal of three well-known professionals (Enzo Biagi, Michele Santoro and Daniele Luttazzi) at the sensational public request of the President of the Italian Council of Ministers in April 2002 - in a context in which an absolute majority of the members of the RAI board of governors and the respective parliamentary control body are members of the governing parties, with this pressure then ...[+++]


Ce soutien a ensuite, et sera encore, assorti de propositions de modifications qui résultent d'une large consultation du monde de la recherche européenne, des parlementaires européens et de toutes les structures et citoyens intéressés par la recherche européenne.

In addition to this support, we have received many proposals for adjustment. These have resulted from our wide-ranging consultation with the European research sector, European politicians and all the organisations and citizens with an interest in the European research sector.


Ce rapport sera ensuite étudié par un comité parlementaire composé de représentants du peuple, qui nous a confié la tâche de prendre des décisions au nom des intérêts supérieurs du contribuable, avec compassion et transparence.

The report will then be studied by a parliamentary committee made up of representatives of the people who have entrusted us to make decisions based on the Canadian taxpayers' best interests with compassion and to do that with transparency.


Celle-ci sera ensuite transmise aux parlementaires dans les rapports de l'automne qui sont prévus.

That information could be then provided to parliamentarians in the fall reports that are planned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires sera ensuite ->

Date index: 2024-11-21
w