Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «parlementaire français celui » (Français → Anglais) :

J’ai essayé de faire valoir un droit reconnu à tout parlementaire français: celui de rencontrer le détenu de son choix.

I tried to assert a right which is recognised as belonging to any member of the French Parliament, namely that of meeting the prisoner of his choice.


Plutôt que de respecter la volonté des Français, des Néerlandais et des Irlandais, les institutions de l’Union européenne (le Parlement européen, le Conseil et la Commission) ont révélé leur véritable nature antidémocratique en insistant sur la voie de la ratification (parlementaire) du projet de traité (ratification qui, à l’heure actuelle, reste inachevée uniquement en Allemagne, en Pologne et en République tchèque) tout en évitant toujours d’organiser des référendums (tels que celui ...[+++]

Instead of respecting the will of the French, Dutch and Irish peoples, the institutions of the European Union (European Parliament, Council and Commission) have demonstrated that its true character is anti-democratic by insisting on continuing the process of (parliamentary) ratification of the draft treaty (which has so far only not been completed by Germany, Poland and the Czech Republic) whilst always avoiding holding referenda (such as the one that took place recently in Sweden) ‘like the plague’.


Dans la pratique, l'article 26 de la Constitution française ne peut mettre en danger les prérogatives parlementaires de M. Onesta: premièrement, celui-ci ne fera l'objet d'aucune mesure privative ou restrictive de liberté étant donné que sa condamnation a été suspendue en vertu des dispositions des articles 132-29 à 132-38 du code pénal français; deuxièmement, bien qu'il ait été condamné à verser une certaine somme aux parties civiles, cela ne relève ...[+++]

Concretely, the abovementioned Article 26 of French Constitution cannot endanger Mr Onesta's prerogatives as a parliamentarian: firstly, he will not be subjected to any custodial measure, as his conviction has been suspended under the conditions laid down by Articles 132-29 to 132-38 of the French criminal code; secondly, although he has also been sentenced to pay a sum to the civil parties, this case is not covered by Article 26 of French Constitution.


Le Parti conservateur continue donc à demander au gouvernement de renoncer à l'augmentation de salaire de 11 p. 100 pour les juges, et de proposer immédiatement des mesures législatives visant à établir un nouveau mode de rémunération des juges qui soit semblable à celui proposé pour les députés dans le projet de loi C-30. Ainsi, les salaires ne seraient modifiés de manière importante que lorsqu'il serait démontré que les responsabilités ont changé en conséquence (1615) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-N ...[+++]

That would ensure that significant salary compensation adjustments would only occur when it can be demonstrated that responsibilities have changed accordingly (1615) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I would begin by saying that my colleague, the hon. parliamentary leader of the Bloc Québécois and member for Roberval—Lac-Saint-Jean had indicated that our party would be voting against this bill, for a number of reasons which I would like to explain in the few minutes available to me.


[Français] Mme Suzanne Tremblay: Madame la présidente, malgré tous les beaux discours qu'on peut faire, comme celui que Mme Kraft Sloan, je pense que les nouveaux secrétaires parlementaires ne sont pas les mêmes secrétaires parlementaires qu'avant.

[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay: Madam Chairman, in spite of all the nice speeches like the one made by Ms. Kraft Sloan, I think today's parliamentary secretaries are different from their predecessors.


[Français] Mme Raymonde Folco (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais, encore une fois, reprendre les paroles qu'a prononcées la ministre cette semaine sur le fait que, sauf en de très rares exceptions, les personnes qui ont commis des erreurs de bonne foi ne sont pas tenues de rembourser un montant supérieur à celui de la rémunération non déclarée.

[Translation] Ms. Raymonde Folco (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, again, the minister said this week that, with very few exceptions, people who made mistakes while acting in good faith are not required to pay back an amount greater than the unreported income.


Au point où innocemment, j'avais décidé que mes parrains, selon la coutume, seraient le leader parlementaire, le sénateur Murray et celui que je choisissais, un homme digne, un représentant de ce peuple canadien-français, ancien Président du Sénat, le sénateur Riel.

So much so in fact that I, quite innocently, decided, according to parliamentary tradition, that I would enter the Senate chamber for the first time between the Leader of the Government, Senator Murray, and a dignified man, a worthy representative of the French Canadian people, a former speaker of the Senate, Senator Riel.


M. Jacques Saada (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, il y a un principe fondamental pour notre gouvernement, c'est la préservation de notre bilinguisme officiel et la préservation du statut du français au même titre que celui de l'anglais à l'échelle du pays, comme on dit en bon français, «from coast to coast to coast».

Mr. Jacques Saada (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, it is a fundamental principle of this government to preserve official bilingualism, and to preserve the status of French as well as that of English throughout the country, or from coast to coast to coast as we say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire français celui ->

Date index: 2024-12-26
w