Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire d’avoir posé " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt la réponse du secrétaire parlementaire à la question que j'avais posée précédemment au gouvernement, qui portait sur le fait que bien que le secrétaire parlementaire affirme avoir convenu de consulter les Premières Nations dans le cadre de l'élaboration des règlements, le projet de loi ne comporte aucune disposition qui imposerait cette obligation non seulement au gouvernement actuel, qui pourr ...[+++]

Mr. Speaker, I listened with great interest to the parliamentary secretary on the question that I previously put to the government, which was about the fact that while the parliamentary secretary says that he has agreed to consult with first nations in the making of the regulations, why then is that commitment not enshrined in law to not only bind the government, which may choose to do so in good faith, but all future governments?


Je remercie le secrétaire parlementaire d'avoir posé la question qui m'a permis d'établir cette distinction.

I thank the parliamentary secretary for that very important question so I could make that distinction.


- (EN) Je remercie l’honorable parlementaire d’avoir posé cette question, car elle est fondamentale pour la confiance avec laquelle les pays en développement, en particulier les plus pauvres, les plus nécessiteux, peuvent aborder leur intégration progressive dans l’économie internationale.

I am grateful to the honourable Member for raising this, because it is fundamental to the confidence with which developing countries, particularly poorer, more needy developing countries, can approach their step-by-step integration to the international economy.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, après avoir écouté les différentes interrogations que se pose au fond tout le monde, permettez-moi de faire trois ou quatre remarques.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, after having listened to the various questions that practically everyone seems to be asking, allow me to make a few remarks of my own.


Le secrétaire parlementaire reproche à l'opposition d'avoir posé la même question 150 fois.

I will help the parliamentary secretary out in finding his way here.


Roche, Conseil.- (EN) Je remercie l’honorable parlementaire d’avoir posé cette question.

Roche, Council. – I should like to thank the Member for putting that question.


Roche, Conseil.- (EN) Je remercie l’honorable parlementaire d’avoir posé cette question.

Roche, Council . – I should like to thank the Member for putting that question.


La Commission tient à remercier l’honorable parlementaire d’avoir posé une question sur l’étiquetage des boissons alcoolisées.

(EN) The Commission would like to thank the honourable Member for tabling a question on labelling of alcoholic beverages.


L'hon. Mark Eyking (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (agroalimentaire), Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de m'avoir posé ma première question à la Chambre.

Hon. Mark Eyking (Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food (Agri-Food), Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for asking me my first question in the House.


La question que je me pose—ou que je pose plutôt au comité ou aux fonctionnaires—c'est si l'examen parlementaire devrait avoir lieu au même moment que cet examen interne ou s'il devrait être effectué une fois l'autre examen terminé.

The question I would ask myself—or maybe the committee or the officials—is whether or not the parliamentary review should happen concurrently with this external review or whether it should take place after that review is done.


w