Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'esprit d'organisation
Avoir le sens de l'organisation
Honorable parlementaire
L'Honorable Parlementaire
L'honorable parlementaire
ODel
Ordonnance sur les délégations parlementaires
Transformation d'une maison = site protégé

Traduction de «l’honorable parlementaire d’avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis

Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner du Forum d'Affaires de la semaine de l'APEC consacrée aux PME

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the APEC SME Week Business Forum luncheon


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion d'une réunion des ministres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe

Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a ministerial meeting of the Organization for Security and Co-operation in Europe.


activités spatiales risquant d'avoir un effet nocif pour l'environnement

Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space | PEDAS


expropriation (=matérielle): vide de son sens le droit dont on jouit: l'Etat oblige à avoir des locataires, interdit la | transformation d'une maison = site protégé

expropriation


avoir le sens de l'organisation | avoir l'esprit d'organisation

have organizational skills | have organisational skills


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on its Delegations in International Parliamentary Sessions and on the Fostering of Relations with the Parliaments of other Countries | Parliamentary Delegations Ordinance [ PDO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie l'honorable député d'avoir soulevé cette question ainsi que l'honorable secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes pour ses observations.

I would like to thank the hon. member for having raised this matter and the hon. Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons for his comments.


Je remercie l'honorable secrétaire parlementaire d'avoir porté cette situation à l'attention de la Chambre, de même que l'honorable secrétaire parlementaire du ministre du Patrimoine canadien et les députés d'Honoré-Mercier, de Windsor—Tecumseh et de Kitchener—Conestoga pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. Parliamentary Secretary for bringing this matter to the attention of the House, as well as the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, and the members for Honoré—Mercier, Windsor—Tecumseh, and Kitchener—Conestoga for their contributions.


Si l’honorable parlementaire désire avoir une opinion sur un cas spécifique, la Commission est bien sûr prête à examiner tout fait qui lui serait soumis pour déterminer si les conditions de légalité susmentionnées de la soumission ont été remplies.

If the Honourable Member wishes to have an opinion on a specific case, the Commission is of course willing to examine any facts that would be submitted to it in order to evaluate whether the above-mentioned conditions of legality of the tender have been complied with.


- (EN) Je tiens tout d’abord à remercier l’honorable parlementaire d’avoir soulevé cette question, qui évoque un sujet particulièrement intéressant. Tous autant que nous sommes, nous prenons l’avion et sommes donc très souvent confrontés à ces réglementations.

Firstly, I should like to thank the honourable Member for raising this question on this most interesting subject: we are all air travellers ourselves, so we very often come across these regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je remercie l’honorable parlementaire d’avoir posé cette question, car elle est fondamentale pour la confiance avec laquelle les pays en développement, en particulier les plus pauvres, les plus nécessiteux, peuvent aborder leur intégration progressive dans l’économie internationale.

I am grateful to the honourable Member for raising this, because it is fundamental to the confidence with which developing countries, particularly poorer, more needy developing countries, can approach their step-by-step integration to the international economy.


- (EN) Je tiens avant tout à remercier l’honorable parlementaire d’avoir attiré notre attention sur les problèmes de services bancaires auxquels les consommateurs grecs sont confrontés.

First, I would like to thank the Honourable Member for drawing our attention to the retail banking problems which consumers in Greece are facing.


La Commission exprime ses remerciements à l’honorable parlementaire pour avoir porté à son attention ce cas d’utilisation abusive de l’emblème européen.

The Commission wishes to thank the honourable Member for having drawn its attention to this misuse of the European emblem.


J'aimerais remercier l'honorable secrétaire parlementaire d'avoir soulevé cette question, ainsi que l'honorable whip en chef du gouvernement, l'honorable député d'Acadie—Bathurst et l'honorable député de Winnipeg-Centre pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. parliamentary secretary for raising this matter, the hon. Chief Government Whip, the hon. member for Acadie—Bathurst, and the hon. member for Winnipeg Centre for their interventions.


J'aimerais remercier l'honorable secrétaire parlementaire d'avoir soulevé cette question, de même que l'honorable député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord et l'honorable député de Windsor—Tecumseh pour leurs commentaires à cet égard.

I would like to thank the hon. parliamentary secretary for raising this matter as well as the hon. member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord and the hon. member for Windsor—Tecumseh for their comments.


Je tiens à remercier l'honorable député d’avoir soulevé cette importante question, ainsi que l'honorable député de St. John’s-Ouest, l’honorable leader adjoint du gouvernement à la Chambre et l’honorable secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. member for having raised this important matter, as well as the hon. member for St. John's West, the hon. deputy House leader of the government and the hon. parliamentary secretary to the government House leader for their comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honorable parlementaire d’avoir ->

Date index: 2023-08-21
w