Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement soient vraiment " (Frans → Engels) :

Peut- être pourrait-on constituer un comité spécial ou un comité mixte de la Chambre et du Sénat pour que l'agent du Parlement, ses rapports et ses résultats soient vraiment écoutés de la façon la plus objective et la moins sectaire possible.

Perhaps a special committee could be struck, or possibly a joint House and Senate committee, to ensure that the work of the officer of Parliament, the reports and results, will truly be listened to in the most fair and non-partisan way possible.


Je pense qu'un rapport annuel au Parlement est important pour que les parlementaires soient vraiment informés de l'efficacité des mesures mises en place.

I think an annual report to Parliament is important so that parliamentarians are truly informed as to the effectiveness of measures in place.


Si le Parlement croit vraiment qu'il faut aider les victimes, il me semble que le député présente une bonne approche en proposant que les prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti soient versées au programme d'indemnisation des victimes administré par les provinces.

If we are a Parliament that believes in help for victims, it seems to me that the member has thought of a proper approach to this problem by earmarking the OAS and GIS amounts to a victims compensation program administered by the provinces.


Il ne fait cependant aucun doute que le Parlement européen, s’il le veut, peut peser de tout son poids en appelant l’Europe et la communauté internationale à prendre au sérieux les événements actuels et à mettre en œuvre toutes les initiatives nécessaires pour garantir que les conditions d’instauration d’un système démocratique en Iran soient vraiment réunies.

However, there is no doubt that the European Parliament, if it wants to, can play an important role in urging Europe and the international community to take the current events seriously and to implement all of the initiatives needed to ensure that the process of introducing a democratic system in Iran can actually take place.


Pour que la future loi, une fois entrée en vigueur, concrétise et promeuve vraiment les valeurs de la proposition votée cette semaine en plénière, il faudra que les négociations du Parlement avec le Conseil soient placées sous le signe du réalisme et du pragmatisme, mais également sous celui de l’ambition.

Parliament’s negotiations with the Council have to be realistic and pragmatic, and also ambitious, if the future law, when it comes into force, is to really fulfil and promote the values of the proposal that was voted upon in plenary this week.


J’espère vraiment, comme les deux commissaires l’ont indiqué, que nous pourrons avoir un forum du marché intérieur plus étendu, mais nous aimerions que vos rapports soient réunis pour que cela puisse devenir un événement annuel du Parlement sur ce sujet vraiment important.

I very much hope, as both Commissioners indicated, that we would have a wider internal market forum, but we would like to have your reports brought together so this can become an annual event in Parliament for this really important subject.


Nous sommes toujours heureux de pouvoir vous exposer les résultats de nos travaux et de vous donner l'information qui, à notre avis, est indispensable pour que vous puissiez bien jouer votre rôle de parlementaires, c'est-à-dire vous assurer que les institutions fédérales et les organismes assujettis à la loi soient vraiment en mesure de rendre compte au Parlement de la mise en oeuvre ou du plein respect de la loi.

We are always pleased to present to you the results of our work and to provide you with information we consider essential for you to be able to play your role as parliamentarians properly, namely to ensure that the federal institutions and organizations that come under the Act can really be accountable to Parliament for the implementation of the Act and full compliance with it.


Monsieur le Président, nous avons souvent évoqué ce problème au sein du Parlement européen mais il faut vraiment que nous nous associions à toutes les démarches possibles pour que soient libérées ces personnes victimes d’une politique qui leur échappe et qui nous échappe complètement, tout comme nous devons essayer d’aider les enfants palestiniens contaminés.

We have often brought up this issue within the European Parliament but we really need to participate in any possible moves to free these people, who are victims of a policy that is completely beyond their and our understanding, in the same way that we need to try to help the Libyan children who have been contaminated.


Nous venons de recevoir un rapport de différents gouvernements et je peux dire que cette proposition de résolution est d’une actualité brûlante dans le sens où elle attire une fois de plus l'attention des gouvernements via le Parlement et le Conseil sur le fait que nous, Parlement européen - je suis d’ailleurs très heureux que tous les groupes soient parvenus à s’entendre sur ladite proposition de résolution - insistons vraiment sur la présentation ...[+++]

We are soon to receive a report from various governments and this motion for a resolution is extremely topical because it addresses the national governments yet again, via Parliament and the Council, on the fact that we as a Parliament – and I am very pleased that all groups have been able to reach agreement on the motion for a resolution – really do stress the importance of their taking active steps to produce a carefully considered report.


Comme pour tout programme nouveau, nous devons suivre toute une procédure afin que les rapports présentés au Parlement soient vraiment axés sur les résultats de façon à mesurer véritablement les résultats obtenus et savoir si les objectifs ont été atteints.

Similar to any new program, we must pass through a process to ensure that there will be results-based reporting to Parliament in order to measure the results achieved and whether the objectives were attained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soient vraiment ->

Date index: 2023-02-26
w