Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement pourra avoir honte parce " (Frans → Engels) :

On devrait d'abord avoir honte parce que les habitants du Cap-Breton ont été victimes d'une fraude.

There ought to be shame first of all because a fraud has been perpetrated on the people of Cape Breton.


Je les traite, moi, ces patients-là. Je vais vous donner l'heure juste, et je vous dis dès maintenant que je n'ai pas honte de mes patients et qu'eux non plus n'ont pas à avoir honte parce qu'ils ont osé demander de l'aide».

I treat these patients; I'm going to give you the lowdown on what's happening and I'm not ashamed of treating them and neither should my patients be ashamed for coming forward'. '


Ce Parlement devrait avoir honte de lui-même, en particulier le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

This Parliament ought to be ashamed of itself, in particular, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats).


– (HU) En tant que citoyenne hongroise et avocate au criminel, je devrais avoir honte parce qu’aujourd’hui, ici au sein du Parlement de l’UE, deux de mes collègues, représentant en temps normal deux visions politiques différentes, ont mentionné la Hongrie comme exemple flagrant du manque de garanties procédurales dans les procès pénaux.

– (HU) As a Hungarian and a criminal lawyer, I should be ashamed because today, here in the EU Parliament, on the subject of the lack of procedural guarantees in criminal proceedings, two of my fellow Members, who otherwise represent two different political views, have mentioned Hungary as a flagrant example.


Si nous ne réussissons pas à dégager une majorité qualifiée sur ces points, je pense que, à la veille des élections, ce Parlement pourra avoir honte parce que nous avons laissé les coudées franches au Conseil pour préciser les détails d’un point extrêmement important, ce que je regretterais.

If we fail to reach a qualified majority on these points, I think that, on the eve of the elections, this Parliament should hang its head in shame, because we have given the Council free rein to lay down the detail of something that is tremendously important, and I would regret that.


Si nous ne réussissons pas à dégager une majorité qualifiée sur ces points, je pense que, à la veille des élections, ce Parlement pourra avoir honte parce que nous avons laissé les coudées franches au Conseil pour préciser les détails d’un point extrêmement important, ce que je regretterais.

If we fail to reach a qualified majority on these points, I think that, on the eve of the elections, this Parliament should hang its head in shame, because we have given the Council free rein to lay down the detail of something that is tremendously important, and I would regret that.


C’est un plan tout à fait ridicule, dont le Parlement devrait avoir honte.

It is an utterly ridiculous scheme, of which Parliament should be ashamed.


Quand j'ai parlé pour la première fois de cette mesure législative, j'ai dit que c'était un jour de honte à la Chambre et que le gouvernement libéral devrait avoir honte parce qu'il avait renié l'héritage de Lester Pearson.

When I spoke to the bill originally I said that it was a day of shame in the House, that the Liberal government should be ashamed because it had betrayed the legacy of Lester Pearson.


Le député de Cypress Hills—Grasslands devrait avoir honte parce que lorsque son parti a eu l'occasion de défendre les travailleurs, il s'est écrasé.

Shame on the member for Cypress Hills—Grasslands.


Les libéraux devraient avoir honte parce que le projet de loi C-2 renfermait tellement de graves imperfections qu'il en était non seulement non démocratique mais aussi presque antidémocratique.

The Liberals should be ashamed because Bill C-2 had so many serious flaws in it that it was not only undemocratic but almost anti-democratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pourra avoir honte parce ->

Date index: 2024-02-25
w