Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen et moi-même déposons plusieurs amendements » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, d’autres collègues du groupe socialiste au Parlement européen et moi-même déposons plusieurs amendements.

Within this framework, other colleagues in the Socialist Group in the European Parliament and I are tabling some amendments.


Lors de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et en dépit du fait que l’opinion selon laquelle la proposition devait continuer à suivre la procédure simplifiée prédominait dans les autres groupes politiques et au Conseil – parce qu’ils pensaient que la proposition n’avait pas besoin d’amendement et devait entrer en vigueur rapidement – le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen et moi-mêm ...[+++]

With the entry into force of the Treaty of Lisbon, and despite the fact that the opinion that the proposal should continue to follow the simplified process predominated in the other political groups and the Council – because they thought that the proposal did not need amendments and should enter into force quickly – at the time, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament and I understand that Parliament needed to express its opinion then in accordance with the Trea ...[+++]


L'Allemagne, de même que d'autres Etats membres, a présenté plusieurs propositions d’amendements qui vont maintenant faire l'objet de négociations avec la Commission, les autres États membres et le Parlement européen.

Like other EU Member States, Germany has already proposed several amendments, now due to be negotiated with the Commission, the other Member States and the European Parliament.


Après le vote, mes collègues du parti travailliste au Parlement européen et moi-même restons insatisfaits sur plusieurs questions techniques liées à la directive et comprenons que le gouvernement du Royaume-Uni continue maintenant de discuter de ces questions dans les négociations finales entre le Parlement européen et le Conseil européen.

Following the vote I and my EPLP colleagues remain unhappy about a number of technical issues relating to the directive, and understand the UK Government will now pursue these issues in the final negotiations between the European Parliament and the European Council.


Étant donné que le Conseil avait adopté sa position générale des mois avant la première lecture du Parlement, que, par conséquent, il n'avait même pas pris en considération l'opinion et les amendements du Parlement et qu'il avait de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur avait recommandé pour la deuxième lecture de ...[+++]

Because the Council had adopted its general approach months before the Parliament's 1st reading, and had as a consequence not even considered Parliament’s views and amendments and had, in addition, abandoned a number of Commission proposals, your rapporteur recommended for 2nd reading an almost full return to Parliament’s position in 1st reading.


Le premier concerne l’amendement 6 introduit par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens et moi-même, et appuyé par le groupe du parti socialiste européen: le Parlement européen "estime que l’élaboration de la politique étrangère et de sécurité commune à l’égard des Nations unies doit ...[+++]

The first concerns Amendment No 6 by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and myself. It has also been supported by the Group of the Party of European Socialists. The European Parliament ‘[c]onsiders that the elaboration of the common foreign and security policy towards the UN should be characterised by the participation and joint influence of all the European Union’s Member States’.


Le texte définitif de la directive, qui doit être transposée en droit national dix-huit mois après son entrée en vigueur, intègre plusieurs amendements du Parlement européen, y compris l'extension du champ d'application de la directive afin de couvrir aussi le transit d'ongulés vivants dans la Communauté, et non seulement de leur importation (article 1 ).

The final text of the Directive, to be transposed into national law 18 months after its date of entry into force, took on board several amendments of the European Parliament, including the extension of the scope of the Directive so as to cover not only imports, but also the transit of live ungulates in the Community (Article 1).


w