Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devrait suivre lorsque nous défendons " (Frans → Engels) :

L'Association parlementaire Canada-États-Unis, d'une certaine façon, crée et fournit le modèle que le Parlement devrait suivre lorsque nous défendons nos intérêts sur la scène internationale et qui consiste à laisser de côté certains des différends idéologiques pour faire cause commune.

The Canada-U.S. parliamentary association in some ways creates or provides the model that Parliament ought to have when we are defending our interests internationally, putting away some of the ideological differences and seeking a common cause as we go forward.


Septièmement, nous sommes d'avis que le Parlement devrait suivre l'exemple des assemblées législatives qui interdissent qu'une personne fasse du lobbying auprès du gouvernement dans un dossier à l'égard duquel elle a été retenue par contrat pour fournir des conseils à un titulaire d'une charge publique.

Seventh, we believe that Parliament should follow the lead of those provincial legislatures that prohibit people from lobbying government at the same time as they have a contract to advise government on the same subject matter.


Lorsque nous défendons la démocratie, nous le faisons parce que c'est le mandat que nous a donné le Parlement.

When we speak out on behalf of democracy, we're doing it because Parliament gave us the mandate to do that.


C’est la raison pour laquelle j’estime que le Parlement devrait lancer un message clair aux citoyens qui nous regarderont lorsque nous nous prononcerons demain sur le rapport de l’Assemblée rédigé conjointement par les trois commissions.

This is why I think that it is worth Parliament sending a clear message to the citizens who are watching us when we vote tomorrow on the parliamentary report that the three Committees have drawn up together.


En outre, notre Parlement devrait suivre plus systématiquement les violations des droits de l’homme là où nous les avons identifiées.

In addition, our Parliament should follow up human rights violations where we have identified them more systematically.


Il s’agit d’un exemple que nos amis, qui siégeront désormais au Parlement, peuvent nous donner; nous sommes convaincus que c’est un exemple que toute l’Europe devrait suivre.

This is an example which our friends, who from now on will sit in Parliament, can give us, an example which we are sure that the whole of Europe should follow.


David Goetz nous a aidés avec ses recherches remarquables sur deux questions: d'une part, l'intervention de l'OTAN en Yougoslavie sans mandat des Nations Unies et d'autre part, le rôle que le Parlement devrait jouer lorsque le Canada participe à des missions de maintien de la paix.

David Goetz has helped us with splendid research on two questions: one relating to NATO's intervention in Yugoslavia without a UN mandate, and the second on the role Parliament should play when Canada takes part in these peacekeeping missions.


C'est pourquoi, Monsieur le Commissaire, lorsque nous avons auditionné les représentants des assistants, nous l'avons fait en présence et avec la collaboration du vice-président Onesta, qui est chargé par le Bureau de notre Parlement de suivre ces problèmes.

That is why, Commissioner, when we heard the representatives of the assistants, we did it in the presence and with the cooperation of Vice-President Onesta, who was instructed by the Bureau of our Parliament to deal with these problems.


Au Parlement, nous avons adopté en octobre une résolution qui indique clairement la ligne que le Parlement européen devrait suivre bien qu'il existe des divergences au sein de notre groupe sur l'importance, le caractère et la portée qu'il faut accorder à cette candidature de la Turquie, comme d'autres l'ont dit ici ­ parmi lesquels M. Poettering au nom de mon groupe.

This House adopted a resolution in October which clearly marks the line which should be followed by the European Parliament. However, as stated today by Mr Poettering, on behalf of my group, there are some disagreements within our group as to the importance, nature and scope to be attributed to Turkey’s application.


Le Parlement actuel devrait suivre l'exemple de ses prédécesseurs, de ceux qui ont élaboré la Loi sur la Cour suprême du Canada dans son état actuel, et ne tenir compte des décisions de la Cour suprême que lorsqu'elles sont majoritaires, et à titre d'avis seulement.

I suggest that parliament should take the message from its predecessors, those who framed the Supreme Court of Canada act as it exists now, and consider the supreme court decisions when they are only majority decisions as being for guidance only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait suivre lorsque nous défendons ->

Date index: 2025-08-30
w