Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement cependant nous " (Frans → Engels) :

En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Je suis d'accord pour dire que nous avons tenu une réunion à huis clos, laquelle a débouché sur la production d'un document de la Bibliothèque du Parlement; cependant, la première fois que nous avons évoqué les quatre modifications, qui concernent la définition d'animal, l'apparence de droit, l'excuse légitime et la non-dérogation, la réunion ne se tenait pas à huis clos.

I agree that there was an in camera session, which resulted in a Library document being produced; however, the first time we had the four amendments of animal, colour of right, lawful excuse and non-derogation, it was not an in camera meeting.


Cependant, ayant pris note des préoccupations exprimées par le Parlement européen et le Conseil, nous proposons de différer la date d'entrée en application». , a déclaré, pour sa part, le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité.

However, we have taken note of the concerns of the European Parliament and the Council and are therefore proposing to postpone the date of application". said Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness.


Lorsque j’ai proposé que nous nous attaquions au budget propre du Parlement, cependant, ces messieurs et leurs groupes ne semblent pas m’avoir entendu.

When I proposed that we should tackle Parliament’s own budget, however, these gentlemen and their groups did not appear to have heard me.


Je peux comprendre l'idée qu'en définitive, il importe peu de savoir qui a présenté le projet de loi au Parlement. Cependant, il exceptionnellement important de reconnaître que ce sont les familles des victimes de la tragédie de la mine Westray ainsi que les travailleurs de l'acier qui leur ont prêté main-forte qui ont reconnu que le problème exigeait l'intervention du Parlement et qui nous ont amenés là où nous sommes en ce moment.

I appreciate the sentiment about the fact that it does not matter who finally brought the bill forward although it is exceptionally important to recognize that it has been the families of the victims of the Westray disaster as well as the steelworkers working in tandem with them and recognizing that it required parliamentary remedy that has brought us to this point.


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


En tant que Parlement, nous éprouvons cependant un sentiment de coresponsabilité vis-à-vis de ce que font la Commission et le Conseil, c'est aussi la raison pour laquelle nous avons entamé ce débat.

However, as Parliament we feel partly responsible for what the Commission and the Council do, and that is why we have opened this debate.


Nous savons cependant que le moment fort de notre relation avec le Parlement c'est le programme politique : c'est à quoi nous devons travailler ensemble.

However, we are aware that the driving force of our relationship with Parliament is the political programme, for it is on the political programme that we must work together.


C'est dans ce contexte que s'inscrivent nos dernières propositions. Nous avons cependant besoin du plein soutien du Parlement pour atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés.

Our most recent proposals are along these lines, but they do need the firm support of Parliament if we are to achieve the objectives we have set ourselves.


À cette date, la loi sera réévaluée, comme l'avait prescrit le Parlement. Cependant, nous proposons également que le recours à l'arbitrage exécutoire pour le règlement des litiges dans les négociations collectives soit suspendu pendant trois ans.

However, we are also proposing to suspend the binding arbitration process to resolve collective bargaining disputes for three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement cependant nous ->

Date index: 2022-03-27
w