Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfumantes contenues dans les jouets constituent vraiment » (Français → Anglais) :

Je pense que les arômes ou substances parfumantes contenues dans les jouets constituent vraiment un problème.

Scents or fragrances in toys do, I think, constitute a problem.


Le jouet ou le composant d’un jouet qui peut être complètement contenu dans le cylindre pour petites pièces illustré ci-dessous sous une pression maximale de 4,45 N (1 livre) constitue un danger d’aspiration ou d’ingestion :

A toy or component of a toy that can be totally enclosed in the small parts cylinder illustrated below — using a force of not more than 4.45 N (1 pound) — is an aspiration or an ingestion hazard:


Les nouvelles nationales et internationales diffusées sur CBC News constituent-elles vraiment du contenu canadien?

Is the national or international news on CBC news really Canadian content?


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avert ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with internatio ...[+++]


7 ter. Les jouets destinés à entrer fréquemment en contact avec la peau contenant des substances allergisantes, autres que parfumantes, connues pour provoquer des effets graves voire une issue fatale pour la santé des enfants, tels qu’un choc anaphylactique, doivent satisfaire aux dispositions en matière d’étiquetage ...[+++]

7b. Toys designed to come into frequent contact with the skin and containing allergenic substances, other than fragrances, that are known to be seriously harmful or even fatal to children (e.g. those which trigger anaphylactic shock) shall comply with the labelling provisions set out in Commission Directive 2006/125/EC of 5 December 2006 on processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children.


Je me demande vraiment à quoi il servirait d’interdire l’utilisation, dans les jouets, de substances parfumantes qui sont autorisées dans les cosmétiques destinés aux enfants et qui sont appliqués directement sur la peau des enfants.

I really do wonder what the point would be of banning the use in toys of fragrances that are permitted to be used in cosmetics aimed at children that are applied directly to children’s skin.


Je crois que les Canadiens voudront en connaître le contenu, parce qu'elle éclaire vraiment d'un jour nouveau les inquiétudes dues au fait que le mot «Canadien» ne constitue pas l'une des catégories énumérées à la question no 19. Le statisticien en chef affirme: «J'insiste sur le fait qu'une personne qui répondrait «Canadien» à la question no 19 ne pourrait faire l'objet de poursuites».

The chief statistician states: ``I would like to emphasize that a person answering Canadian for question 19 would not be prosecuted''.


Avec le mandat qui tire à sa fin et sachant que l'ordre du jour serait très chargé, les membres du comité ne peuvent vraiment pas nous permettre aucun temps d'inactivité et c'est pourquoi nous avons établi un ordre de priorité dans les sujets à l'étude. Les initiatives de politique contenues dans le projet de loi C-46 constituent ...[+++]

The policy initiatives in Bill C-46 are a subject matter that we resolved unanimously to study as a priority.


w