Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parents puissent décider eux-mêmes comment » (Français → Anglais) :

Au lieu d'un régime fiscal fait d'exemptions, de déductions et de crédits de la même nature que ce qui est proposé ce soir, je préfère une fiscalité plus légère ainsi que des exemptions de base et des déductions relatives au conjoint plus généreuses; un tel régime permettrait aux gens de décider eux-mêmes comment dépenser leur argent et comment mener leur vie en fonction de leurs priorités et non de celles des politiciens et des bureaucrates.

Instead of a tax system free of exemptions, deductions and credits of the nature proposed this evening, I prefer one which is much lower overall, with much more generous basic personal and spousal exemptions which in effect would allow people to make decisions about how they spend their money and conduct their lives by themselves, according to their own priorities and not the priorities of politicians and bureaucrats.


Nous permettons le choix en matière de garde d'enfants grâce à la Prestation universelle pour la garde d'enfants, qui verse aux familles 100 $ par mois pour chaque enfant de moins de six ans, de façon à ce que les parents puissent décider eux-mêmes comment ils veulent s'occuper de leurs enfants.

We are delivering choice in child care through the universal child care benefit which provides families with $100 per month for each child under six so that parents can make the decision on how they want to look after their children.


En définitive, les parents devraient décider eux-mêmes, mais la politique publique devrait les informer des chances et des risques.

Ultimately, the parents should decide this themselves, but State policy should inform them about the chances and risks.


encourage la participation des citoyens de l'Union à la vie locale et politique ainsi que l'exercice de leur droit de vote tout en respectant leur liberté de décider eux-mêmes de participer ou non aux élections locales et européennes organisées dans l'État où ils résident; estime que, pour que les citoyens de l'Union puissent faire un choix averti dans ce cadre, il importe dans les situations transfrontalières de les informer de manière adéquate des droits qui les concernent ...[+++]

encourages EU citizens to participate in local and political life and to exercise their electoral rights; at the same time, respects their freedom to choose whether they want to take part in local and European elections in their country of residence. To enable EU citizens to take informed decisions in cross-border situations, it is important for them to be aware of their rights in the EU Member State where they live;


De même, la présente directive n’a pas d’incidence sur le droit qu’ont les pouvoirs publics de décider si, comment et dans quelle mesure ils souhaitent assumer eux-mêmes certaines fonctions publiques conformément à l’article 14 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au protocole no 26.

Equally, this Directive does not affect the decision of public authorities whether, how and to what extent they wish to perform public functions themselves pursuant to Article 14 TFEU and Protocol No 26.


Ils luttent pour que les peuples puissent décider eux-mêmes de leur avenir et exploiter eux-mêmes leurs ressources, pour un progrès commun et des avancées communes.

They are fighting so that the peoples themselves can determine their future and exploit the resources for common progress and advance.


En ce qui concerne les processus de fabrication qui ne sont pas directement liés au produit même, la Commission croit qu’en place des interdictions d’importation, il serait plus approprié de fournir par moyen de l'éco-étiquetage des informations claires aux consommateurs afin qu’ils puissent décider eux-mêmes s’ils veulent acheter des produits ou non.

With regard to manufacturing processes which are not directly linked to the product itself, the Commission believe that instead of banning imports, it would be more appropriate to use eco-labelling to provide consumers with clear information, so that they themselves can decide whether or not they want to buy the product.


Je demande simplement qu'en attendant que Santé Canada ait eu le temps de réviser ces nouvelles études et d'agir en conséquence, nous donnions aux parents l'information nécessaire afin qu'ils puissent décider eux-mêmes s'ils veulent acheter ces jouets.

I'm merely asking that until Health Canada has had the time to review these new studies and act accordingly, we provide parents with the information they need to make an informed decision when they purchase toys.


Nous rendrons aux agriculteurs une plus grande liberté afin qu'ils puissent décider eux-mêmes de leur production.

We will give farmers greater freedom to decide for themselves what they want to produce.


Ce résultat est clair : les Canadiens souhaitent que les parents responsables puissent choisir eux-mêmes comment punir leurs enfants.

This survey clearly shows that Canadians want responsible parents to have their own choice in how they choose to discipline their children.


w